Елена Анатольевна Корнетова - Немецкий язык. Учебно-методическое пособие. Работа и профессии стр 4.

Шрифт
Фон

практика das Praktikum, das Referendariat (для учителей)

практикант der Praktikant, die Praktikantin

предложение das Angebot

предложение работы (приглашение на работу) das Stellenangebot

предприятие das Unternehmen

преимущества работы die Vorteile der Arbeit

премия   die Prämie

преодоление стресса die Stressbewältigung

престижный prestigeträchtig, angesehen

прибыль der Gewinn

привлекать клиентов die Kunden gewinnen

приёмная das Wartezimmer (зал ожидания), das Sprechzimmer (кабинет для приёма посетителей)

призвание die Berufung

приказ die Anweisung (распоряжение), der Befehl (у военных)

приказ о приёме на работу die Anweisung zur Einstellung, die Anweisung zur Anstellung

приказ об увольнении die Anweisung zur Entlassung

приказывать anordnen, befehlen (у военных)

приложение (к письму) der Anhang

принимать меры Maßnahmen ergreifen

принимать предложение das Angebot annehmen

приносить прибыль Gewinn bringen

принципы управления персоналом die Grundlagen des Personalmanagements

приобретать опыт работы Berufserfahrung sammeln

приобретать права на франшизу die Franchise-Rechte kaufen

проблема das Problem

проводить собеседование das Vorstellungsgespräch führen

прогресс der Fortschritt

продукт das Produkt, das Lebensmittel (продовольствия)

прожиточный минимум das Existenzminimum

производительность die Arbeitsleistung, die Produktivität

производственный отдел die Produktion

пропуск der Ausweis

профессиональное образование die Berufsausbildung

профессиональные курсы die professionellen Kurse, die beruflichen Kurse

профессиональные навыки berufliche Qualifikationen

профессия der Beruf, der Job

проходить курс обучения die Schulung besuchen, den Kurs besuchen

психологическое тестирование der psychologische Test

пунктуальность die Pünktlichkeit

работа der Beruf (профессия), die Arbeit, der Job

работа на полный рабочий день die Vollzeitarbeit, die Arbeit in Vollzeit

работа по сменам die Schichtarbeit, der Schichtdienst

работа с частичной занятостью die Teilzeitarbeit, die Arbeit in Teilzeit

работать два через два immer zwei Tage durcharbeiten und dann zwei Tage frei haben

работать допоздна bis spät arbeiten

работать по контракту unter Vertrag arbeiten, auf Vertragsbasis arbeiten

работать посменно in Schichten arbeiten, Schicht arbeiten

работать сверхурочно Überstunden machen

работать сутки через трое immer 24 Stunden durcharbeiten und dann drei Tage frei haben

работать удалённо im Homeoffice arbeiten, von zu Hause aus arbeiten

работодатель der Arbeitgeber

рабочая виза das Arbeitsvisum

рабочее место der Arbeitsplatz

рабочий день der Arbeitstag

разрабатывать entwickeln

распечатывать на принтере ausdrucken

расписаться unterschreiben

распорядок дня der Tagesablauf

распространение товаров der Vertrieb der Waren

распространять товары die Waren vertreiben

расходы на проезд die Fahrtkosten

регистрационная стойка, регистрация, администрация die Rezeption

результат das Ergebnis, das Resultat

резюме der Lebenslauf

реклама die Werbung, die Reklame

рекламный щит die Plakatwand

рекомендательное письмо das Empfehlungsschreiben

рекомендация die Empfehlung

рекрутинг, подбор персонала die Personalrekrutierung, die Personalauswahl

репутация der Ruf

реструктуризация компании die Firmenumstrukturierung

речь die Rede

руководить компанией die Firma leiten, das Unternehmen leiten

руководство компании die Geschäftsleitung, die Geschäftsführung, die Firmenleitung, die Unternehmensleitung

ручная работа die handwerkliche Arbeit, die manuelle Arbeit

рынок труда der Arbeitsmarkt

самозанятый selbständig, freiberuflich (учителя, адвокаты, нотариусы)

самопрезентация, самоподача die Selbstpräsentation

сверхурочные часы die Überstunden

сводка die Zusammenfassung

связи die Verbindungen

сдавать анкету das Bewerbungsformular abgeben

сделать успешную карьеру Karriere machen

сдельная оплата труда der Leistungslohn, der Stücklohn

сертификат das Zeugnis, das Zertifikat

сертификат о прохождении обучения das Ausbildungszeugnis, das Abschlusszeugnis

сетевой маркетинг der Strukturvertrieb

скидка der Rabatt, die Ermäßigung, der Preisnachlass

склад das Lager

служащий низшего звена der Mitarbeiter der unteren Führungsebene

служащий среднего звена der Mitarbeiter der mittleren Führungsebene

служащий, работник, сотрудник der Angestellte, der Mitarbeiter

служба гарантийного обслуживания der Reparaturservice

служба рассылки der Versandservice

служебная машина der Firmenwagen, der Dienstwagen

снижение цены die Preissenkung

снимать средства со счёта Geld vom Konto abheben

собеседование das Vorstellungsgespräch

собрание die Versammlung

событие das Ereignis

совладелец der Mitinhaber

согласно договору laut Vertrag

создавать спрос на продукт die Nachfrage nach dem Produkt schaffen

сокращать wegen Personalabbau kündigen, wegen Personalabbau entlassen

сокращение штатов der Personalabbau

сопроводительное письмо das Anschreiben

сотрудничество die Zusammenarbeit, die Kooperation

социальное страхование die Sozialversicherung

специалист der Spezialist

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3