Кэролайн Кин - Нэнси Дрю. Дело на реке стр 2.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 399 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Интересно, на чём он идёт?  спросила Джордж, когда судно причалило.

 На горячей воде из бойлера,  хором ответили Бесс и Лютер.

Лютер громко рассмеялся и махнул рукой на Бесс.

 Пусть наш опытный механик объяснит.

Бесс покачала головой:

 Нет уж, разумнее спросить у профессионалов на борту.

Пароход встал в док, и с трапа начали сходить члены экипажа.

 Вон тот больше всего похож на настоящего моряка. Наверное, капитан,  заметил Лютер, показывая на коренастого мужчину, на вид чуть старше моего отца, в синих брюках, футболке с изображением парохода и надписью «Красавица Магнолия» и в белой кепке поверх густых, но блёклых светлых волос. Он с кемто спорил, и его круглое лицо пылало алым от возмущения.

 Похоже, ему необходимо выпустить пар,  хмыкнула Джордж, кивая на футболку с пароходом.

Он первый нас и заметил. Положил руку на плечо капитана, призывая оставить спор, а затем развернулся и взбежал по трапу на корабль. Сердитое лицо капитана быстро приобрело дружелюбное выражение, и он обратился к нам с глубоким южным акцентом:

 Не ожидал такой тёплой встречи.

Капитан любезно пожал нам всем руки, но его улыбка не отражалась в маленьких хитрых глазах.

 Меня зовут Майк Джонс, но можете звать меня просто капитаном Майком.

 Очень приятно, капитан Майк. Позвольте вам представить нашего неофициального городского историка, Лютера Элдриджа. Я Нэнси Дрю, а это мои подруги Бесс Марвин и Джордж Фейн.

Капитан повернулся к Джордж:

 А, ты из компании ресторанного обслуживания «На старт, внимание, ешь!»?

Она кивнула.

 Подрабатываю у мамы, Луизы. Обещала ей изучить тут обстановку.

Капитан Майк махнул рукой на нижнюю палубу парохода, где стояли двое парней и смотрели прямо на нас, перегнувшись через ограждение. Один был высоким и тощим, второй довольно крепким и мускулистым.

 Кен!  позвал капитан.  Иди сюда!

Тощий парень подбежал к нам и представился:

 Здравствуйте, я Кен Перкинс.

 Один из наших официантов,  объяснил капитан.  Он покажет вам камбуз, склад продуктов и, разумеется, ваши с матерью каюты.

 Привет!  раздался другой голос.

Мы повернулись на него и увидели мускулистого парня с русыми волосами и очаровательными голубыми глазами. При виде Бесс он сразу просиял.

Этому я ни капли не удивилась.

 Знакомьтесь, мой племянник Дилан,  произнёс капитан Майк, и в голосе его читалось уже намного меньше энтузиазма.

 О, Дилан Джонс! Кажется, мы будем работать вместе. Меня зовут Бесс Марвин,  представилась моя подруга, и Дилан уставился на неё во все глаза.

 Ты наш стажёр?!

Мы с Джордж переглянулись. Первое впечатление о Бесс у всех парней складывалось одинаковое: что она милая и беззащитная красавица. Какое же их ждало потрясение! Бесс умела чинить и машины, и водопроводные трубы, а инструментами закупалась с тем же увлечением, что и одеждой в магазинчиках вроде «Богемного Бутика» в местном торговом центре. В общем, неплохо так ломала стереотипы о красивой блондинке.

 Да,  ответила ему Бесс с улыбкой, достала из сумки рекомендательное письмо и передала капитану.  Вот, смотрите.

Капитан Майк изучил письмо.

 Точно, сертифицированный плотник. Впечатляет. Может, Дилан чемунибудь от тебя научится!

Он явно не шутил, и Дилан тоже это понял, судя по недовольному выражению его лица.

 Нет, что вы, это я пришла к вам учиться,  запротестовала растерянная Бесс.  Я ведь совсем ничего не знаю о пароходах кроме того, что о них прочитала.

 Что ж, пора это исправить!  ответил капитан.  Дилан, покажи нашему стажёру технический отдел, бойлерную комнату, мастерскую и её койку.

Он повернулся к нам с Лютером и добавил:

 Полагаю, городскому историку неважно, официальный он там или нет,  будет интересно осмотреть судно. Идёмте со мной. Я вам всё покажу.

Кен повёл Джордж в кухню, Бесс с Диланом ушли вниз, а мы с Лютером последовали за капитаном. Как выяснилось, «Красавица Магнолия» была миниатюрной копией круизных лайнеров, которые ходили по Миссисипи и Огайо, всего с тремя палубами для пассажиров и шестьюдесятью каютами.

Капитан Майк отвёл нас к дальнему краю главной палубы, продолжая рассказывать обо всём:

 Это гребное колесо. Оно на задней части корабля иными словами, на корме, поэтому судно называется заднеколёсным.

 Насколько я помню, раньше были в ходу корабли с бортовыми колёсами, а заднеколёсные постепенно их заменили,  вставил Лютер.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3