Мишель Пейвер - Гробница Крокодила стр 8.

Шрифт
Фон

Пирра кивнула.

 Они иногда приплывают на Кефтиу торговать. Это люди пустыни, их земля рядом с египетской. Только про них говорят, что храбрости им не занимать,  прибавила Пирра громко, чтобы мальчишка слышал.  А бурдюки у путников одни трусы воруют.

Как девочка и рассчитывала, ее слова задели мальчишку. Тот едва не испепелил ее взглядом.

Подойдя вплотную к Гиласу, Пирра понизила голос до шепота:

 Что будем с ним делать? Не можем же мы бросить его связанным! Но отпускать его тоже нельзя

Гилас приблизился к мальчишке и поглядел на него сверху вниз.

 Ты один?  строго спросил он.

Воришка отвернулся, стиснул кулаки, и на руках заиграли мышцы.

Спину мальчишки крест-накрест пересекают шрамы, только они совсем не похожи на ровные бугристые линии на его щеках. Подобные отметины остаются только от побоев. Уж Гиласу ли не знать? У него самого такие есть.

Тут Гиласа осенило. Присев на корточки, он посмотрел мальчишке в глаза.

 Тебя захватили в рабство,  произнес Гилас.

На угрюмом коричневом лице не дрогнул ни один мускул.

 Я тоже когда-то был рабом,  продолжил Гилас. Вытянув руку, он показал мальчишке татуировку-зигзаг на предплечье.  Вот знак моих врагов. Далеко на севере есть земля Акия, и в тех краях они могущественный клан. Люди прозвали их Вороны.

Веки мальчишки дрогнули. Неужели это слово ему знакомо? Или он узнал татуировку?

 Да, Вороны,  повторил Гилас.  Два лета назад я пас коз на пике Ликас. Это в Акии. Вороны напали на нашу стоянку и убили мою собаку. Моя сестра пропала. Мне тогда было двенадцать, а ей девять. А потом оказалось, что мой лучший друг Теламон Ворон.

Гилас сглотнул ком в горле. Он сам не ожидал, что так разоткровенничается.

 Вороны поймали меня и заставили им служить,  продолжил Гилас.  Отправили работать в свои шахты. Но я спасся.  Мальчик помолчал, давая пленнику время обдумать его слова.  Ты, наверное, тоже сбежал.

Пленник упрямо не показывал своих чувств, но Гилас видел: он слушает.

 Как тебя зовут?  спросил Гилас.

Повисло долгое молчание.

 Кем,  почти прорычал мальчишка.  Это имя дали мне они.  Его тон был исполнен глубокого презрения.  Оно значит «черный». И я не трус!

Парень говорил на ломаном акийском.

 А как тебя зовут по-настоящему?  спросила Пирра.

Кем поглядел на нее с удивлением, будто говоря: «Нашли дурака, так я вам и сказал!»

 Значит, будешь Кемом,  произнес Гилас.  Куда ты идешь?

Мальчишка снова медлил с ответом.

 В мою страну. Вы ее называете Уауат, а египтяне Краем Черных Чужеземцев.

 А твои люди как ее зовут?  спросил Гилас.

Кем выпалил что-то неразборчивое.

 Давно ты в бегах?  спросил Гилас.

Кем пожал плечами:

 Дней пять-шесть.

 Далеко твоя страна?  спросила Пирра.

 Она к югу от Египта,  ответил Кем.  Надо долго-долго идти вверх по Реке.

Гилас и Пирра переглянулись.

 По Великой Реке?  уточнила девочка.  Той, которую египтяне зовут Итеру-аа?

Кем уставился на нее как на дурочку.

 По какой же еще? В мире только одна Река!

Пирра оскорбилась, но тут вмешался Гилас:

 Значит, нам по пути. Мы тоже идем к Реке.

 И что с того?  буркнул Кем.

 Мы ищем друга,  продолжил Гилас.  Египтянина по имени Усерреф. Нам очень нужна одна вещь, и она у него.

 Но мы понятия не имеем, где Усерреф,  прибавила Пирра.  Знаем только, что место, откуда он родом, называется Па-Собек, а еще у него есть брат Небетку, он писарь.

Кем недоверчиво фыркнул:

 И больше ничего не знаете? Хорошие же вы друзья!

Пирра сердито зыркнула на него:

 В детстве Усеррефа продали в рабство, он очень сильно тосковал по родным, и ему тяжело было о них говорить! А вообще-то, тебя наши дела не касаются!

 Спокойно, Пирра,  предостерег Гилас и снова обратился к Кему:  Приведешь нас в Па-Собек?

 Очень надо мне с вами возиться!  бросил Кем.

 Откажешься бросим тебя здесь связанным. От жажды помрешь,  пригрозил Гилас.

Темные глаза Кема уставились на Гиласа оценивающе: мальчишка пытался понять, серьезно акиец говорит или просто пугает его.

 Я знаю пустыню, а вы нет. Без меня вам далеко не уйти.

Гилас медленно кивнул:

 Что правда, то правда. Но тут ведь вот какое дело, Кем,  мы тебе нужны не меньше, чем ты нам.

Мальчишка снова фыркнул:

 Это еще почему?

Вместо ответа Гилас подозвал Разбойницу. Молодая львица приблизилась к мальчику и потерлась о него. Тут она широко зевнула, обнажая огромные клыки. Гилас положил руку на ее массивную золотистую голову и снова посмотрел на Кема. Тот старался не подавать вида, однако во взгляде мальчишки читалось благоговение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3