Ольга Дмитриевна Иванова - Разбуди меня, мой ректор стр 9.

Шрифт
Фон

 Уверена, Селина быстро всему научится!  поддержала меня Виола.  А завтра, кстати, мы займемся ее гардеробом. Это тоже весьма важная вещь, согласись. Я уже договорилась со своей портнихой

 Завтра?  теперь уже ее перебил Дэн.  Завтра мы с Селиной с самого утра отправляемся в Академию к профессору Корфу. Нужно снять с нее защиту матери и высвободить магический дар.

 Магический дар?  мое сердце отчего-то испуганно забилось.

 Конечно,  брат улыбнулся.  В нашей семье у всех очень сильный магический дар.

 Ох, интересно, какой он у Селины?  глаза Виолы засияли.

Я знала, что у каждого мага свой дар. И чем более древний род, тем он уникальнее. Если у магов средних сословий дар проще и может повторяться, то у дворянства все сложнее. Но примерить все это на себя у меня никогда и мысли не возникало.

 Вот завтра и узнаем,  Дэн усмехнулся.  Мэйсон, ты же предупредил профессора, что мы придем?

 Конечно,  ответил тот.  Он ждет вас к одиннадцати.

 А может Отложим это на другой день?  предложила я, плохо скрывая волнение.

 Нет, Селина,  брат покачал головой,  это необходимо сделать как можно быстрее. От этого зависит твоя безопасность и даже жизнь.

 Не пугай так сестричку,  заговорил Мэйсон.  На ней, вон, уже лица нет. Сейчас ситуация в городе с дарками под контролем. Можно немного расслабиться. Не бойся, малышка,  обратился он уже ко мне.

Не знаю, что у меня вызвало большее раздражение: обращение «малышка» или же его покровительственный тон.

 А я и не боюсь,  ответила я, выдержав его взгляд.  Все страшное, что могло, со мной уже произошло.

 Бесстрашная, значит,  усмехнулся Мэйсон.  Посмотрим, как тебе это поможет в учебе и на экзаменах.

 На экзаменах?

А это что еще за новость?

 Вы ей еще не сказали?  Мэйсон перевел удивленный взгляд на Дэна.

 Не успели, все сразу и не упомнишь,  брат посмотрел на меня.  Селина, тебе нужно будет пройти обучение в Академии, чтобы научиться управлять своей магией. Это необходимость, а не моя блажь. Учебный год только месяц как начался, поэтому ты быстро все нагонишь.

 Это надолго?  только и смогла поинтересоваться я, пребывая в полной растерянности.

 Три года для базового обучения будет достаточно,  ответил за брата Мэйсон.

 Три года?  ахнула я.

 Это немного, поверь. Некоторые учатся пять-шесть лет,  Мэйсон улыбнулся.  В Академии прекрасные условия. Хорошие преподаватели. Кстати, новый корпус общежития.

 Общежитие? Значит, я буду жить в Академии?  эта мысль несколько взбодрила меня. Одна! Я смогу жить одна! Самостоятельно и не в этом доме!

 На выходные студенты из столицы и близлежащих городов могут уезжать домой,  снова пояснил Мэйсон.  По желанию.

Не уверена, что у меня будет такое желание А вот остаться одной, без надоедливых родственников идеально.


***

Мэйсон Лофт


 Виола уже поселилась в твоем доме?  спросил Мэйсон у друга, когда они уединились в библиотеке после ужина.  Не рано ли?

 Не говори ерунды, она переедет сюда только после свадьбы,  отозвался Дэн.  Хотя, если бы не приличия, я бы не отказался, чтобы Виола уже жила со мной. Но в обществе не поймут.

 Вы с ней уже и так нарушили многие правила приличия своим довольно прогрессивным поведением,  усмехнулся Мэйсон.  Впрочем, я не порицаю, а наоборот Я вообще против излишнего морализаторства.

 Мы помолвлены, свадьба через три недели,  напомнил ему друг.  И ее родители не против, что мы проводим много времени вместе. А сегодня и вовсе особый случай моя сестра. И без помощи Виолы мне никак не обойтись. Кстати, как тебе Селина?

 Симпатичная девушка, очень,  Мэйсон оценивающе прищелкнул языком.

 Я не об этом,  Дэн недовольно поморщился.  У тебя только одно на уме.

 А что ты еще хочешь от меня услышать?  ухмыльнулся Мэйсон.  Мое первое впечатление: твоя сестра красавица. Лицо, фигурка все при ней. На балах будет блистать. Готовься отбиваться от ее поклонников.

 К слову, о поклонниках,  Дэн вперил в него испытующий взгляд.  Надеюсь, не увидеть тебя среди них. Я знаю тебя, Мэйсон, и не хочу, чтобы Селина попалась в ловушку твоего обаяния и сладких речей. Она наивна и молода, искусство флирта ей и вовсе не ведомо.

 А если мои намерения будут серьезны?  Мэйсон насмешливо изогнул бровь.

 Ты и серьезные намерения это как север и юг,  вздохнул Дэн.  Понятия противоположные. В общем, я тебя предупредил. Держись от моей сестры подальше.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3