Слепухин Юрий Григорьевич - Ступи за ограду стр 11.

Шрифт
Фон

Беатрис улыбнулась и покачала головой:

 О нет. Зачем?

 Ты же говорила, у вас там какой-то диктатор. Он что, сукин сын?

 Да, и большой. Но мне до него нет никакого дела. До политики вообще, я хочу сказать.

Клер посмотрела на нее задумчиво, словно собираясь что-то возразить, но ничего не сказала. Беатрис, подперев кулачком подбородок, прищуренными глазами смотрела в окно, на дождь в неяркие пятна синевы между тучами. Что-то неуловимо надменное в линии профиля и длинные, не по моде, волосы в сочетании с мешковатой непромокаемой курткой придавали облику аргентинки некоторую театральность так мог выглядеть паж на сцене.

 Черт, ты мне иногда напоминаешь орхидею,  сказала Клер.

Беатрис, не сразу оторвавшись взглядом от окна, рассеянно глянула на подругу:

 Напоминаю кого?

 Орхидею, понимаешь? Такой цветок.  Клер усмехнулась.  Ясно, почему тебе нет дела до политики. Впрочем, мне тоже плевать на нее в высочайшей степени. У тебя сейчас есть любовник, Додо?

Беатрис рассмеялась несколько принужденно.

 Кларита, это не очень здоровое любопытство!

 Помилуй, вполне естественное. Я почему спросила вчера мы о тебе вспоминали в одной компании, там были Вермееры и Жюльен, и мадам Вермеер вдруг говорит про тебя: «Воображаю, сколько у этой девочки любовников!»  а Жюльен сказал, что ты вообще обходишься без них. Вермеерша вытаращила глаза: «Как, разве и Додо лесбиянка?»

Беатрис покраснела и возмущенно фыркнула.

 Я так хохотала, чуть не лопнула,  продолжала, смеясь, Клер.  А потом вдруг подумала: а ведь, пожалуй, Жюльен прав, как это ни странно. Ты что, действительно спишь одна?

 Клара, мне не нравится этот разговор, пожалуйста, прекрати.

 Ждешь прекрасного принца? Не стоит, Додо, ни к кому они не приходят, поэтому лучше найди себе хорошего парня. Я тебя могу познакомить с кем хочешь, есть даже один студент конголезец, сын какого-то черного вождя из Руанда-Урунди. Не смейся, говорят, это шикарно иметь любовника-негра. Ты не пробовала?

 Господи, хватит тебе,  с досадой сказала Беатрис. Встав из-за стола, она отошла к полке с книгами и стала перебирать томики в истрепанных бумажных обложках.

 Я говорю совершенно серьезно,  сказала Клер.  Ну, за исключением негра, это в шутку. А вообще любовник тебе нужен, Додо. Ты думаешь, я не понимаю, откуда вся эта меланхолия? Не нужно вести себя так, как эта дурища Сюзанн, которая в понедельник не помнит, с кем спала в субботу, но и изображать из себя святую

 Клара, я прошу тебя прекратить!

 Ну ладно, ладно! Молчу. С тебя станется, что ты еще и в сводничестве меня обвинишь. Я ведь просто хотела тебе помочь. Скажи, Додо, у тебя была в прошлом несчастная любовь? Да? Я ведь вижу.

Беатрис положила книгу, которую только что взяла, и отошла от полки. Сняв с гвоздя старый студенческий картузик Клер, она принялась внимательно разглядывать амулеты и жетоны, которыми, по традиции Брюссельского университета, был сплошь облеплен бархатный околыш.

 Он что, бросил тебя?  снова спросила Клер, не дождавшись ответа на первый вопрос.

 Он умер,  медленно ответила наконец Беатрис.  Умер самой страшной смертью, какою может умереть человек

 Я тебе сочувствую,  сказала Клер, помолчав.  Это было давно?

Беатрис пожала плечами, продолжая разглядывать амулеты.

 Не знаю По календарю давно.  Она повесила картузик на место и вернулась к столу.  Клара, я хотела узнать насчет работы

 Верно, я ведь так и не договорила! Сегодня встретила профессора Грооте, он обещает несколько переводов на будущей неделе, три или четыре статьи. Но это пока только обещание, а вот у Вермееров есть возможность достать халтуру для кабаре переводить мексиканские песенки. Я сразу подумала о тебе.

 Стихи? Но я их никогда не писала,  удивленно сказала Беатрис.

 Неважно, сделаешь подстрочник, а для обработки найдем поэта. Этот кретин Жюльен не захочет, а то можно было бы дать ему: он тоже сидит без денег. У тебя как сейчас?

 Хватит до конца недели, а потом я надеюсь получить новый чек. Если Жульену нужно, то я могу

 Ни в коем случае! Жюльен ничего парень, но долгов он принципиально не отдает. Тебе присылают в долларах?

Беатрис улыбнулась.

 О, к сожалению, просто в песо. Иначе я жила бы в этом, как называется Картье Леопольд! Удивительно, Кларита, я получаю чеки на «Итало-Бельж», и там мне каждый раз дают по ним меньше и меньше. Ты думаешь, обман?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги