Рагим Джафаров
Марк и Эзра 2.0
Редактор Татьяна Тимакова
Издатель П. Подкосов
Продюсер Т. Соловьёва
Руководитель проекта М. Ведюшкина
Арт-директор Ю. Буга
Дизайн обложки Д. Изотов
Корректоры Т. Подгорная, Ю. Сысоева
Компьютерная верстка А. Ларионов
© Р. Джафаров, 2022
© Художественное оформление, макет. ООО «Альпина нон-фикшн», 2022
Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
* * *Часть 1
Глава 1
Звякнул колокольчик, над дверью что-то щелкнуло, со скрипом открылась дверь. В лавку вошел высокий мужчина в стоптанных сапогах, пыльной кожаной куртке и широкополой шляпе.
Марк! крикнул он куда-то в полумрак помещения. Ты тут?
Смотря кто спрашивает.
Мужчина подвинулся, придерживая дверь:
Заносите!
В помещение вплыло что-то большое, прямоугольное, замотанное в ткань. Носильщики облегченно выдохнули, прислонив предмет к стене.
Что ты там припер? Откуда-то из подсобного помещения, из-за прилавка вышел сухой старик в жилетке и очках на веревочке.
Марк, это просто бомба! радостно воскликнул мужчина, расплачиваясь с грузчиками.
Тогда неси ее отсюда подальше, Генри, проворчал старик.
Тебе понравится, смотри! Пара ловких движений, и ткань свалилась на пол, подняв кучу пыли.
Вот это да, настоящее зеркало, равнодушно заметил Марк.
Не совсем, даже совсем не! Посмотри в него.
Старик встал перед огромным зеркалом в тяжелой медной оправе, украшенной какими-то корчащимися рожами. В отражении седой сухой старик. Довольно вредный, кажется.
Где ты это взял? Я к тому, что отнеси обратно.
Ты с ума сошел?! Ты хоть понял, что это?! возмутился Генри.
Да, паршивое зеркало. Старик двинулся обратно к подсобке.
Это не просто зеркало! Оно отражает тебя таким, каким тебя видят окружающие! Понимаешь?! Генри сиял.
Говорю же, паршивое, с обычного толку больше. Но, допустим, я его возьму. Сколько ты за него хочешь?
Пять тысяч.
Наличкой и мелкими купюрами?
Почему? удивился Генри.
Потому, что пять тысяч долларов может требовать только тот, кто похитил у меня сына и угрожает прислать его по кусочкам.
У тебя нет сына!
Именно. Значит, никто не может требовать у меня пять тысяч. Даю пятьсот баксов. Марк звякнул старым кассовым аппаратом. Внимательно посмотрел внутрь.
Ты вообще понимаешь, с каким трудом я его доставал? Там были лава, ловушки, проклятье какое-нибудь, в конце-то концов, возмутился Генри.
Пятьсот двадцать, закончил подсчет денег Марк.
Да брось, это невероятный артефакт древности!
Барахло. Его никто никогда не купит.
Давай так, если оно будет интересовать покупателей, заплатишь вдвое больше! предложил Генри.
В противном случае заберу бесплатно.
Ладно.
Ну давай посмотрим. Марк сел за стойку и достал газету.
У тебя газета шестидесятилетней давности, заметил Генри.
Серьезно?! делано удивился Марк. А я и не знал!
Через час звякнул колокольчик, над дверью громко щелкнула небольшая табличка, на ней появилась надпись «Нью-Йорк». В лавку вошел толстый бойскаут с огромным мороженым. Генри приветливо улыбнулся, Марк покосился из-за газеты.
Покупатель стал неторопливо осматривать стеллажи со всякой всячиной. Наконец его взгляд упал на зеркало. Глаза мальчика расширились, он выронил мороженое и почему-то схватился за нос. Ошалело ощупал его и кинулся прочь.