Нет, милая, животных убивать мы не будем, но учиться стрелять можно.
Так что, соглашаетесь? спрашивает Вандербург, заметив смену настроения.
Ладно. Но я хочу владеть землей!
Беатрис, город принадлежит обществу, какие владения, снисходительно отвечает Бернар.
Да половина земли ваша! искренне возмущаюсь.
Он тяжело вздыхает и закатывает глаза.
Как на счет аренды на пятьдесят лет с правом продления?
Триста лет! Минимум!
Вы столько не проживете.
Оформлю наследство на Мэл.
Сто лет, на больший срок не составляется.
Хорошо, но укажем в договоре, что продление тем же владельцам!
Ох, герцог качает головой, по рукам.
Глава 8
Во что я ввязалась? бормочу себе под нос, просматривая приглашения на «обязательные» мероприятия с пометками герцога.
В жутко романтическое приключение! подбегает сзади Мелани. Вы будете изображать влюбленную парочку, словно шпионы, а потом не заметите, как чувства станут реальными! Мы переедем в его большое поместье, и я организую в восточной башне личную штабквартиру. Классно?
Ага, очень. Фантазия отлично работает. Одолела чтение? скептически усмехаюсь.
Да, прочитала одну короткую историю, смущается девочка, но это никак не связано с тобой и герцогом! Я действительно верю в то, что вы станете настоящими мужем и женой!
Милая, прижимаю воспитанницу к себе, так бывает только в книжках. Но пока мы изображаем с герцогом жениха и невесту, ты сможешь навещать его башню.
А там, глядишь, наиграешься и не будешь расстраиваться, когда фарс закончится.
Для начала неплохо, Мэл отстраняется, но ты увидишь, что я права!
И она выбегает из кабинета.
Детство, как ты чудесно, говорю сама себе, решая, соглашаться на все приемы или немного позлить герцога выборочным отказом.
В возрасте Мелани я постоянно сидела за «наукой» стараниями авторитарной тетушки. И ладно бы реальное образование давалось, так нет, всякие женские финтифлюшки, с которыми прекрасно справляется экономка.
К счастью, подростком я осталась наедине с дядюшкой, а он был любителем архитектуры. Если бы не тяжелый характер, мы бы подружились.
Но зато я теперь сама себе инженер! Спасибо им обоим за возможности.
Ого, уже сегодня один прием! Открытие чайной лавки, но сам мэр почемуто решил ее посетить.
У меня складывается стойкое ощущение, что герцог издевается. Он прекрасно осведомлен, как я редко посещаю светские мероприятия, впрочем, и он тоже. А тут вдруг собирается почтить своим присутствием лавку чая, аптеку и магазин детских товаров?
Поехать бы к нему, да и швырнуть эти бумажки в лицо, чтобы не зарывался. Но, к сожалению, договор на землю пока не у меня.
Я вступаю в полное наследование, вы получаете свой участок, Вандербург был непреклонен.
Но бумажная волокита может продлиться год! Когда мне строить приют?!
Начнете работы раньше, я не против. Это не противоречит законодательству.
Ага, а если чтото пойдет не так между нами? Все, что успею возвести, перейдет обратно городу, вернее, вам.
Значит, в ваших интересах, чтобы ничего не произошло.
Напыщенный козел! Вот он кто.
Со всех сторон я на крючке. Знает ведь, что некуда деваться, я этим проектом приюта давно озабочена. План здания готов, инженерка сделанапеределана.
И в темницу меня Вандербург еще может отправить, он прямо так и сказал.
Имейте в виду, Беатрис, Мелани окажется на улице, если вы будете недоступны. Как ваша воспитанница она не обладает правами наследницы, а значит, не может проживать в доме просто так.
Убить хотела его в тот момент, честное слово. Уже представляла, как сжимаю руки на шее, а он меня откидывает, конечно. Но пофантазировать ведь можно.
Герцог, кажется, чтото понял по моему дикому выражению лица, потому что сразу свернул разговор и отправил нас с Мэл домой.
Ладно. Хочет сходить на чай полюбоваться, устроим ему экскурсию в простой народ.
Глава 9
Ваше герцогство! Вы пришли! Мы ужасно рады! начинает суетиться полная женщина за прилавком. Если б только знали заранее, мы бы такое! Сейчас принесу пирожки, если Авдотий их еще не съел.
Они ж сами прислали приглашение? поворачивается ко мне Бернар.
Всего лишь как жест вежливости, пожимаю плечами. Вы раньше не ходили на всю кучу приемов, что предложили мне, верно?