- Пожалуй, вы правы. Часа три придется подождать, если не больше. - Я вынул сигарету из пачки, и тут же он поднес мне зажженную спичку. -
Как вас зовут?
- Уэддок, сэр.
- Вы служите у миссис Дедрик или у мистера Маршленда?
- У мистера Маршленда. Он на время передал меня миссис Дедрик, и я счастлив служить ей.
- Вы давно живете в этой семье?
Он улыбнулся.
- Пятьдесят лет, сэр. Двадцать лет я работал у мистера Маршленда-старшего и уже тридцать служу у младшего.
Этот разговор настроил нас на дружеский лад, и я спросил:
- Вы видели мистера Дедрика в Нью-Йорке?
Улыбка исчезла с лица старика.
- Да, сэр. Он останавливался на несколько дней у мистера Маршленда.
- Я не видал его, только разговаривал по телефону, но много слыхал о нем. Кажется, здесь нет его фотографии... Как он выглядит?
В глазах старика появилось неодобрение.
- Интересный джентльмен. Высокий, темноволосый, атлетического телосложения, с красивыми чертами лица. Вряд ли я смогу точнее описать его.
- Он понравился вам?
Лицо старика застыло.
- Не хотите ли посмотреть журналы, сэр? Возможно, ожидание покажется вам утомительным.
Итак, я получил ответ на свой вопрос - дворецкому Дедрик не понравился.
- Не беспокойтесь, для разнообразия иногда приятно посидеть ничего не делая.
- Хорошо, сэр, я дам вам знать, если будут хоть какие-нибудь новости.
Он удалился с достоинством, оставив меня одного в комнате, хранившей печальные воспоминания.
Я повернул голову к двери и увидел невысокого пожилого мужчину в элегантном белом костюме. Занятый своими мыслями, я не услышал его шагов и
от неожиданности вздрогнул.
- Простите, я не хотел испугать вас, - сказал он приветливым, но каким-то рассеянным тоном. - Я не знал, что здесь кто-то есть...
Он вошел в комнату, снял шляпу и положил ее на стол. Я догадывался, что передо мной Франклин Маршленд, хотя сходства с дочерью не находил:
толстые губы, морщинистое загорелое лицо и седые волосы делали его похожим на чисто выбритого Деда Мороза.
Я начал вставать с кресла, но он махнул рукой.
- Не вставайте, я тоже выпью с вами, - он посмотрел на часы. - Хотя обычно я не пью так рано.
Я ответил, что правила тем и хороши, что их приятно нарушать. Он не обратил внимания на замечание, но я понимал, что он вообще редко
прислушивается к чьим-то словам.
- Вы тот самый парень, который передаст выкуп?
Я кивнул. Налив себе виски, он уселся напротив меня.
- Сирена поедет с вами?
Я снова кивнул.
- Я против этого, но к моему мнению она безразлична. - Он посмотрел на свои отполированные ногти. - Жаль, что я никогда не имел на нее
никакого влияния. Я понимаю, старики надоедливы, но они могли бы помочь молодым, если бы те им это позволяли...
Мне показалось, что он говорит это скорее самому себе, поэтому я не стал кивать. Пауза длилась довольно долго.
- У вас есть пистолет?
- Да, но надеюсь, мне не придется пускать его в ход.