- Часа три-четыре. Не больше.
- Здесь жарко, как на экваторе.
- Вечером будет прохладнее, - безжалостно сказал я, садясь за руль машины. - Бутылка виски поможет тебе скоротать время, только не кури.
- Не курить? - ужаснулся Керман.
- Ты можешь быть серьезным? Пойми, если тебя заметят, то непременно прирежут.
Это его утихомирило.
Я поехал по частной дороге, ведущей в "Оушн-энд". Плавно обогнув поворот подъездной аллеи, я остановился в ярде от балюстрады. В мягких
сумерках дом выглядел весьма привлекательно, как, впрочем, и любой дом, который стоит миллион. У главного входа стоял знакомый мне большой
черный кадиллак. Неподалеку китайцы-садовники старательно срезали с кустов засохшие розы. Сад был расположен террасами, и на них, позади
бархатистой зеленой лужайки, стояли ярко-розовые фламинго - почтовая открытка с африканским пейзажем.
Все было в этом доме, кроме счастья...
Я взглянул на дом. Окна закрыты зелеными ставнями, над входом трепещет тент в зеленую и кремовую клетку.
- Ну, пока, - тихо сказал я Керману, - я пошел.
- Желаю приятно провести время, - ответил он из-под коврика. - Не отказывай себе ни в чем. Клади больше льда в виски.
Я поднялся на террасу и нажал кнопку звонка. Через стеклянную дверь был виден большой холл и полутемный коридор, ведущий в заднюю часть
дома. Высокий худой старик открыл дверь и, доброжелательно оглядев меня, пропустил вперед. По выражению его лица я понял, что, идя в этот дом,
мне следовало одеться поприличнее.
- Меня ожидает миссис Дедрик, - начал я.
- Ваша фамилия, сэр?
- Мэллой.
Он все еще стоял в дверях.
- Попрошу вашу карточку, сэр.
- У меня есть еще и фамильное родимое пятно на заднице, не хотите ли заодно взглянуть и на него?
Он вежливо улыбнулся.
- Репортеры постоянно беспокоят миссис Дедрик, поэтому нам приходится принимать некоторые меры предосторожности.
Я понял, что он может простоять так до второго пришествия, поэтому достал из бумажника визитную карточку и подал ему.
Он отошел в сторону.
- Прошу вас, подождите в холле, сэр.
Я прошел в ту комнату, где был убит Суоки. Мексиканский ковер вычистили, на столе не было ни стакана с виски, ни окурка, который мог тогда
причинить неприятности этому дому.
- Вы не могли бы принести стакан двойного виски со льдом? - попросил я дворецкого.
- Конечно, сэр.
Он подошел к шкафчику, где стояли бутылки и ведерко со льдом, подал мне стакан. Я уселся в кресло, вытянув ноги.
- Можете пока почитать журналы, сэр, - предложил мне старик.
- А вы не знаете, сколько придется ждать? - поинтересовался я.
- У меня нет опыта в таких делах, но думаю, что похитители свяжутся с нами только после наступления темноты.
Старик был похож на долговязых фламинго, которых я видел в саду. Ему было уже за семьдесят, но чувствовалось, что голова у него работает
неплохо. Настоящий вышколенный слуга, прямо хоть сейчас в голливудскую семейную хронику в трех сериях.