Алексей В. Мошков - Добравшись до горы стр 22.

Шрифт
Фон

 Я должен, дорогой Брендан, сообщить вам важную государственную тайну,  начал старый волшебник, когда они отдали должное тонкому вкусу напитка.

 Я весь внимание, мудрейший,  пробасил вояка, утирая обвисшие седые усы.

 Наша будущая королева исчезла вовсе не бесследно, мой друг,  огорошил его Рудгер.

 Куда же она запропастилась?!  рявкнул Брендан.

 Тише-тише, дружище!  зашикал на него верховный старейшина.  Государственная тайна, как опороченная дева, стыдится огласки.

 Хорошо-хорошо, я буду молчать!  заверил его главнокомандующий.  Только ответьте!

 Чистая принцесса просто ушла.

 Что вы такое говорите, верховный старейшина?! Как это ушла? Куда?!

 Куда не скажу, но, по моим подсчетам, она должна была уже покинуть пределы королевства. Так что искать ее в наших краях бесполезно.

 Иными словами, вы знали, что она уходит, и молчали!

 Не просто знал и молчал,  откликнулся Рудгер.  Я способствовал ее уходу, хотя и не просил ее об этом.

 Простите старого солдата,  растерянно пробурчал Брендан.  Я ничего не понимаю Если вы способствовали уходу чистой принцессы из королевства, значит, вы государственный преступник. А если наша будущая повелительница сама решила уйти, то вы Тогда и в этом случае вы государственный преступник. Хотя бы потому, что не помешали ей.

 Не спешите вынести мне приговор, Брендан, тем более что это не в вашей власти,  спокойно прервал его путаное словоизвержение волшебник.  Только наш добрый король, да достигнет он Блаженного Брега, может снять с меня обязанности главного судьи королевства. А я в своих действиях, равно как и в бездействии, вины не усматриваю. Во всяком случае, моя вина не может быть доказана земным судом. Чистая принцесса должна была уйти, и она сделала это. Неужели вы думаете, что, будь моя воля, я отпустил бы будущую королеву?!

 Послушайте, уважаемый Рудгер!  взмолился совершенно сбитый с толку главнокомандующий.  Будьте любезны, выражайтесь яснее. Мой казарменный ум не поспевает за вашей мудростью.

 Хорошо, Брендан, слушайте,  вздохнул верховный старейшина.  Много лет стране угрожает опасность. Нет-нет, не хватайтесь за меч, он нам в этой беде не поможет. Опасность исходит от злых чар, которые опутали не только наше, но и все соседние королевства. Вы не спрашивали себя, Брендан, почему наши воинственные соседи вдруг утихомирились?

 Думаю, они просто трусы!  по-солдатски отрезал его собеседник.

 С чего бы им трусить? Вы же сами, когда были молодым капралом, участвовали в битве Пяти Королей. Разве ваши противники вели себя тогда как трусы?

 О нет!  покачал седой головой старый ветеран.  Они дрались как львы! А наш славный король, да достигнет он Блаженного Брега, парил над битвой, словно молодой орел. Никогда не забуду, как он подхватил знамя, выпавшее из рук убитого знаменосца, и врезался в гущу самой кровавой драки из всех, в каких я когда-либо участвовал.

 Да, а теперь он ведет в битву игрушечных солдатиков,  пробурчал старый волшебник.

 К сожалению, вы правы.

 А почему так случилось? Потому что Прόклятые Силы проникли в его сердце, лишили его былой отваги и государственной мудрости.

 Мне не нравятся ваши слова,  нахмурился Брендан.  Они пахнут государственной изменой.

 Оставьте эти глупости, мой старый друг!  отмахнулся мудрец.  Вы не хуже меня понимаете, что это так и есть. И то же самое я могу сказать о наших соседях. Дело не в словах, а в том, как нам следует поступить перед лицом такой угрозы.

 Вы же чародей, Рудгер,  напомнил главнокомандующий.  Вот и колдуйте!

 Чародейство никогда не победить чародейством, уж поверьте мне.

 Чем же его победить, если ни меч, ни чары здесь не годятся?

 Мужеством, душевной чистотой, верностью

 Хорошо!  нетерпеливо перебил его Брендан.  Вы меня убедили. Я только не пойму, при чем здесь наша будущая повелительница?

 При том, что она полностью обладает этими качествами.

 Не сомневаюсь. Но как вы могли отправить ее одну?!

 Вы, верно, запамятовали, мой друг, что однажды мы уже снаряжали ТУДА целый отряд.

 Ах да! Помнится, эта вылазка позорно провалилась

 Вот поэтому туда нельзя идти скопом. Один, много двое. И каждый должен пойти по зову собственного сердца.

 Двое?!  воодушевился вояка.  Это все-таки лучше, чем одна маленькая девочка. Кто же второй? Надеюсь, он надежный парень?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора