Неподалёку висел плакат: «ПЕРВЫЙ ФЕСТИВАЛЬ ЖЕЛУДЕЙ: ОТМЕЧАЕМ ПРИХОД ОСЕНИ», а на маленькой сцене под ним пели три прекрасные тёмно-синие птички. Их песня подошла к концу, и зал заполнился аплодисментами.
Спасибо! Спасибо! произнёс один из певцов. Мы «Синеспинные певуны на бис», и для нас большая честь дать здесь последний концерт перед отлётом на юг. Мы счастливы, что вас так много, несмотря на грозу. А теперь, пускай снаружи льёт дождь, мы подарим солнечное настроение и порадуем вас одной из наших любимых мелодий: «Луна, сияй, солнце, вставай!»
Снова загремели аплодисменты, зазвучали одобрительные выкрики и свист. Птички грянули новую песню, и звери опять пустились в пляс, а у Моны голова шла кругом. Что все они здесь делают? Откуда они пришли?
Её размышления прервал чей-то голос:
Приветствую, мисс мышка! Перед ней остановилась и вежливо поклонилась ящерица. Вам нужна была помощь и вы не получили её? Приношу свои извинения. Меня зовут Жиль. Что я могу для вас сделать?
Мона заметила, что на шее у ящерицы галстук-бабочка, а ещё большой ключ из дерева с навершием в форме сердца. Ящер выглядел буквально начищенным до блеска он так переливался зелёным, будто отполировал свои чешуйки и не очень-то хотел приближаться к грязной лужице, которая натекла на пол вокруг Моны.
Я я забормотала мышка.
Боюсь, мест нет. На фестиваль Желудей начали присылать заявки несколько месяцев назад. Да нас просто завалили просьбами забронировать номер! И вам следовало бы отправить подобный запрос.
У Моны прорезался голос:
Я не знала. Я никогда не бывала здесь прежде. А где где я?
Где вы?! Ба, мисс мышка, да это же отель «Хартвуд».
И что же это такое? спросила Мона.
Всего-то-навсего один из лучших отелей в окружающих лесах! воскликнул Жиль. Мы принимали таких гостей, как гонщик-чемпион кролик Рэндольф и герцогиня белка Генриетта Третья. У нас проходила свадьба богатейших скунсов в этом лесу, а ещё каждый сезон мы проводим тематический фестиваль. Стоит ли говорить о том, что у нашего отеля репутация прекрасного места для отдыха и расслабления. Язык ящера выскочил изо рта, втянулся обратно, и Жиль продолжил: Ба, да ни одно другое место не гарантирует вам защиты от волков, койотов и пум. «Спите в безопасности, ешьте на все деньги и будьте счастливы в Хартвуде». Это девиз мистера Хартвуда один из многих. Пожалуйста, только не говорите ему, что вы о нас не слышали. Он во всём обвинит «Шишкину прессу». Они до сих пор не разместили обзор нашего отеля. Французских да, итальянских пожалуйста, но «Хартвуда»? Нет и нет.
«Шишкина пресса»? прогремел чей-то голос. Вот и появился наконец их неуловимый репортёр?
Возле дверей к ним присоединился не кто иной, как крупнейший зверь в зале а может, и самый старый, подумала Мона, глядя на его сгорбленную спину. Это был барсук, с блестящим чёрным мехом и маленьким жилетом под пиджаком. На его массивной шее висел не один деревянный ключ, а целое ожерелье.
Мона затрепетала. Барсуки не всегда добры к мышам, и конкретно этот исключительно сурово посмотрел на неё сверху вниз.
О нет, сэр, произнёс Жиль. Это не репортёр. Это мисс Тут он замялся: Поверить не могу, что не спросил вашего имени.
Мона, подсказала мышка.
Мисс Мона хотела бы получить номер, но я сообщил, что все уже забронированы, мистер Хартвуд, сэр, отрапортовал Жиль.
А, ясно. Барсук принюхался, и его большущие ноздри широко раскрылись.
Мона с трудом сглотнула:
О, прошу вас, мне негде остановиться. Мой дом смыло дождём. Пожалуйста. Мне Мне кажется, там, снаружи, волки.
Уж точно не поблизости, фыркнул барсук. Мы не видим этих зверюг в нашей части леса. Они живут в Большом лесу, за Папоротлесскими холмами.
Нет-нет, не поблизости, согласилась Мона.
Мышка видела волков до того, как её унёс ручей. Это было в Папоротлесских холмах? Она не знала, какая часть леса как называется.
Ясно, повторил барсук, подкручивая свои белые усы, после чего заметил саквояж и всмотрелся повнимательнее: Сердце. Какое совпадение! И он снова уставился на Мону.
Этот саквояж со мной всю жизнь, объяснила Мона. Он принадлежал моей семье.
И где она сейчас?
Я потеряла её давным-давно, во время такой же сильной грозы, как эта
Потеряли, действительно? Мистер Хартвуд потянул себя за усы, в его взгляде читалась озабоченность: Так с грозой и бывает: не раз, а два угрожает