Всего за 490 руб. Купить полную версию
Бек1лис изала чесиб «проблему себе нашел» (букв. «головную боль взвалил»).
Бек1личи айиб «обнаглел, раскомандовался, на голову сел» (букв. «на голову залез»).
Бек1личи атурли«разбаловав» (букв.«посадив на голову»).
Бек1личи бак1ес«прийти к единому решению» (букв.«прийти к голове»).
Бек1личи кайили «издеваться, подчинять своей воле» (букв. «сесть на голову»).
Бек1личи кайкиб «неожиданно появился» (букв. «на голову свалился»).
Бек1личи катес 1.«позволить издеваться над собой» (букв. «посадить на голову»);
Бек1личи катес 2. «помочь занять достойное место» (букв. «посадить во главе»).
Бек1личи хяса чекьур «сам себе проблемы нашел» (букв. «на голову пыль посыпал»).
Бек1личи чесес «обязаться, взять на себя» (букв. «взять на свою голову»).
Бек1личиб кьап1аван «беречь свою честь» (букв. «словно шапку на голове»).
Бек1личибад бех1бихьа «начни сначала» (букв. «с головы начни»).
Бек1личибад кьяшмачи бикайчи «полностью, целиком» (букв. «с головы до ног»).Бек1личибад кьяшмачи бикайчи жагали рег1риубли хъулирад дурарухъун савли Зумруд Т1алх1ятовна.(А.Абу-Бакар)
Бек1личив вашес «баловаться, обнаглеть» (букв. «ходить на голове»).
Бек1личир гъезби къябдирес «сильно сожалеть о содеянном» (букв.«Волосы рвать на голове»).
Бек1цада сай агара «очень маленький» (букв. «сам не больше головы»).
БекБекБекБекБек«быть очень худым» (букв.«как лезвие бритвы стать»).
БекБекБекБекБек«мозг вынести; сводить с ума» (букв. «головной мозг выпить»).
БекБекБек «совсем потерял рассудок» (букв. «голова повернулась»).
БекБекБек «о назойливом, надоедливом человеке» (букв. «головная боль»).
БекБекБекБекБек «о глупом несообразительном человеке» (букв. «безмозглая голова»).
БекБекБекБекБек «о бестолковом человеке» (букв. «в голове солома»).
Белгьес хБелгьес хБелгьес х «о ленивом человеке» (букв. «лежит, словно бык на откорме»).
Белкъунти адамти «о богатых людях» (букв. «сытые люди»).
Бемгурси г1ярг1ялагъуна дях1 «о человеке с покрасневшим от напряжения лицом» (букв.«с лицом курицы, которая снесла яйцо»).
Бемжахъур гъаза «быстро, ловко и успешно» (букв. «начали сражаться»).
Бемжахъур дергъ«подняли дух борьбы» (букв. «вступили в жаркую схватку»).
Бемх1урси гьая(презрит.) «о слабовольном человеке» (букв. «мокрая веревка»).
Бемх1урси г1ярг1я «о слабохарактерном и безвольном человеке» (букв. «мокрая курица»).
Бердили кабихьибси хъитБердили кабихьибси хъитБердили кабихьибси хъит «о нечувствительном, грубом человеке» (букв. «как обрубок пня»).
Бержили бекБержили бекБержили бекБержили бекБержили бек«пьяный в стельку» (букв. «выпив на голове стоит»).
Беркес кьац1ла къидикъар агарси «о бедном, не состоятельном человеке» (букв. «не имеющий крошки хлеба»).