Джон Айронмонгер - Множество жизней Элоизы Старчайлд стр 16.

Шрифт
Фон

Катя вздохнула, отворачиваясь, чтобы не видеть его взгляда, и уставилась на тени, залегшие в горах.

 Я думал, у этой истории печальный конец,  сказал Милан.

Она выпрямилась.

 Потанцуем?

 Что? Здесь, на лугу?

 Да,  ответила она, уже поднимаясь на ноги.  Именно здесь.

Она потянула его за руку. Ее глаза горели огнем.

 Но у нас нет музыки.

 Ты всегда так серьезен, Милан. Это одно из качеств, которые мне так в тебе нравятся. И все же, зачем нам музыка? У нас есть птицы. У нас есть пчелы. У нас есть колокольчики, звенящие на коровьих шеях.  Она взяла его за руку и стала плавно раскачиваться.  Да, да, да,  пропела она.  Да, да, да. Представь, что это «Битлз».

 Я не очень хороший танцор,  запротестовал он. Но невольно стал вторить покачиваниям ее бедер и плеч.  Ну, как я тебе?

 Замечательно,  отозвалась она и принялась отсчитывать вальсовый ритм.  Раз, два, три, раз, два, три.

Катя притянула Милана к себе и положила голову ему на грудь.

 Никогда не рассчитывай на то,  прошептала она,  что линия твоей жизни высечена в камне и нынешнее благополучие будет длиться вечно.  Она нежно поцеловала его в нос и взяла за руку.  Пойдем, прогуляемся.

Они пошли по тропинке, пересекающей луг, к деревянному мосту через реку.

 Все здешние тропы ведут в горы,  сказала Катя.  По выходным сюда на велосипедах приезжают парочки из Попрада и гуляют по этому лесу. Очень романтично. Если зайти глубоко в чащу, можно дойти до настоящего водопада.

 Нужно и нам так сделать,  в его голосе звучало воодушевление.

 Не сегодня. Отец ждет меня на вечернюю дойку. Но мы обязательно туда сходим. Когда-нибудь.

 Так что же стало с Элоизой?

 Проводи меня обратно на ферму,  предложила Катя,  и я расскажу.

4

Элоиза

1789 год


Июль в Бургундии сонный месяц. Заняться обычно нечем в такой зной только и остается, что ждать дождя и наблюдать, как листья виноградной лозы прогорают на летнем солнце. Элоиза и Жан Себастьен были женаты пять лет. По вечерам, успев стать покорными рабами своих привычек, они гуляли по виноградникам, скорее праздно прохаживаясь между рядов виноградной лозы, нежели проводя серьезную ревизию, в сопровождении небольшой свиты служащих из поместья виноградаря, сына виноградаря, няньки, камеристки, компаньонки, гвардейца и еще, возможно, лакея, если тот был свободен. Сильвии было три года. Жан Себастьен катал ее на плечах. Стоял дивный вечер. Сегодня они решили отправиться к западным склонам. Элоиза взяла с собой зонтик, тот самый, что подарил ей Жак-Этьенн. Ее служанки шли на несколько шагов позади. Никакие заботы не тревожили ее голову. Откуда они могли взяться?

Вдалеке послышались какие-то звуки громкие голоса, стук копыт. Начавшаяся суматоха привлекла их внимание, а затем на подъездной аллее поместья появился всадник, скачущий галопом на вороном коне, из-под копыт которого летели клубы пыли. Всадник что-то кричал на скаку.

Среди слуг начался переполох. Двое мужчин выбежали на улицу и попытались схватить лошадь под уздцы, но всадник не обратил на них никакого внимания. Он заметил Элоизу, и ее зонтик, и Жана Себастьена, и Сильвию, и вечерний променад в виноградниках. Пришпорив коня, он поскакал между стройных рядов виноградной лозы и, поравнявшись с хозяевами поместья, спешился. Его лошадь была мокрой от испарины.

 Мадам!  воскликнул он и припал перед ней на колено, одновременно срывая с головы шляпу и парик.

 Морис?

Морис Монгольфье был одним из младших братьев Жака-Этьенна один и в такой дали от дома. Юноша порывисто обнял Жана Себастьена и поцеловал руку Элоизы в перчатке.

 Я скакал из самого Парижа,  выпалил он.  В каждом городе брал новую лошадь. Я держу путь в Анноне.

Жан Себастьен взял его за руку.

 Мой дорогой друг, вы должны остаться у нас. Утром я с радостью предоставлю вам свежую лошадь.

 Вы очень добры, граф,  ответил ему Морис,  и я не откажусь от лошади, если вы согласны на обмен. Но до захода солнца еще три часа. Я бы предпочел продолжить свой путь. У меня есть новости из Парижа, которые я везу отцу, но могу поделиться ими с вами.  Его руки дрожали.  Они взяли Бастилию. Бастилию!

Жан Себастьен лишь слабо нахмурился, услышав такую весть.

 Кто?  спросил он.  Кто взял Бастилию?

Морис низко наклонился.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора