Правильно прелесть.
Еще сказано: отдай Богу богово, а кесарю кесарево.
Если отдать Богу богово, то на земле ничего не останется, самой земли не останется. Что останется кесарю? А человек сам себе кесарь и бог. Зачем, спрашивается, Богу создавать женщину столь привлекательной, что ею прельщаются даже ангелы, не говоря уже о самих женщинах?
Любовь возвышает, а порок убивает.
От перемены пола партнера ничего не меняется.
Нельзя сводить возвышенное к низменному.
Что есть возвышенное? Мысль уходит вверх, но никогда не может достичь конца бесконечности. Не лучше ли облагородить
Порок?
Соединив его с добродетелью.
Несоединимые явления!
Все соединимо, говорит Кирсанов, все! Особенно в кино. Он разворачивает ее к зеркалу и, стоя за ее спиной, начинает расстегивать пуговки у нее на груди.
Это еще для чего? делая удивленное лицо, спрашивает она и поднимает руки как бы для защиты, но не препятствует, ожидая ответа.
Для иллюстрации тезиса, дорогая Гармони о соединении моего порока с твоей добродетелью.
Нет нет о, нет! разворачивается она к нему лицом и делает движение рукой, как отталкивая нечто исходящее от него. Он целует ее в ладонь и вновь разворачивает к зеркалу.
И не закрывай глаза, я хочу видеть отраженье моего порока на твоем лице, преисполненном добродетели во гневе
* * *Гармония сбегает по лестнице в слезах.
Сцена возмущения! объявляет Кирсанов с верхней площадки лестницы, обращаясь к игрушечному клоуну в рост человека. Он снимает голову клоуна и сталкивает ее вниз по лестнице вслед за убегающей Гармонией.
Бедный Йорик, поднимает эмир голову с пола, вкладывает в рот перстень с камнем, роняет ее и уходит, слегка похлопывая в ладони.
Навстречу ему ползет по ковру черепаха, разукрашенная драгоценными камнями, пылающими в луче солнечного света из окна.
Браво, браво! аплодирует эмир. Прекрасная выдумка!
Цитата из Гюисманса, ваше величество.
А, «Наоборот», припоминаю.
Трудно удивить человека, который бывал в Париже.
Его величество, берет за рукав Кирсанова один из придворных, не человек! Он посланец Аллаха на земле!
И.о. пророка, иронизирует эмир. А это еще что такое? останавливается он перед красным ромбом неожиданную вставку в черно-желтом орнаменте изразцового пола.
Для диссонанса! говорит геамант.
Я-то подумал, что это намек на вторжение красных.
Убрать! говорит один придворный другому.
Нет, останавливает его эмир. Оставить! Для диссонанса
* * *В одном из флигелей дворцового комплекса находится оранжерея, в которой по вечерам собираются представители полутора десятка посольств.
Вы помните меня, господин комиссар? спрашивает один из гостей.
То-ва-рищ, нужно обращаться ко мне!
Гусь, положим, свинье не товарищ, хотя мы состояли в одной с вами ложе, о чем теперь сожалею.
Я помню великого князя, но после его расстрела, всякий, кто выступает от его имени, самозванец.
Как видите, я выжил.
Вы для себя только выжили, а для истории нет. Я, кстати, подписывал приговор. К сожалению, не исполнял: сейчас бы вы передо мной не стояли. Хотите вызвать меня на дуэль?
С плебеями не стреляюсь.
* * *Ненавижу! со злобой, выпучив глаза, говорит Шестиглазов в своем кабинете. Всех ненавижу! Специальное упражнения, поясняет он, заметив удивленное лицо адъютанта в зеркале, для поддержания классовой ненависти в необходимой кондиции. Весьма полезное упражнение, особенно перед посещением двора эмира. Когда-нибудь такое упражнение назовут психотренингом. Э-мирр мо-нар-р-рхия феодалы князья! Особливо великие! Не-на-вижу! Больше всего ненавижу! Входя в раж, он начинает разбивать вазы тростью. Тело ко мне!
Не понял: вам труп? И кого?
Я сказал, тело! Обычное женское, теплое тело жи-во-е! Для удовлетворенья инстинкта.
Где же я на ночь глядя
Вот именно на ночь! У нас есть машинистка?
Да, есть, но она замужем за нашим сотрудником
Приведите!
* * *Адъютант вталкивает в кабинет женщину в нижней рубашке.
Вы знаете, что ваш муж шпион? спрашивает Шестиглазов.
Уверяю вас, он не шпион!