Паркер Роберт Б. - Кэсткиллский орел стр 6.

Шрифт
Фон

Глава 7

Небо над заливом порозовело, мы шагали по направлению к Юнион-сквер. Утро, семь часов.

По всей Полк-стрит бары и магазины одежды пестрели оральносексуальными названиями. Они только начали открываться.

- Необходимо организоваться, - предложил я.

- А еще достать бабки, - добавил он.

- Это входит в процесс организации. Самое главное - убраться с улицы и найти базу.

Мы с Хоуком двигались довольно быстро - двое мужчин, спешащих на работу, - нигде не задерживались и не останавливались.

- Наверное, нас уже начали разыскивать, - сказал Хоук.

- Наверное, но, быть может, они пока не достали фотографий.

- А им карточки не нужны. Копы будут останавливать всех черных, которые ходят вместе с белыми, вот и вся процедура, - сказал Хоук.

- Мы можем взяться за руки, - предложил я, - и слиться с окружающей средой.

В Сан-Франциско уже вовсю работал городской транспорт. Разъезжало множество такси и еще больше маленьких иностранных машинок.

Молоденькие женщины, благоухающие цветочными шампунями, душистым мылом и дорогими духами, были одеты в костюмы мужского покроя, узкие, с высокими разрезами юбки и держали в руках сумочки, весьма напоминающие портфели. Многие - в дорогих платьях - были обуты в кроссовки, а туфли на высоких каблуках прятали в пластиковых пакетах с логотипом "Найман-Маркус" или "ГАМП". Деловые женщины, полные задора, живости или отчаяния...

Земля обетованная.

У Юнион-сквер мы свернули на Пауэлл-стрит и двинулись к гостинице "Сан-Фрэнсис". Фуникулер не работал, так как линия была на ремонте, и поэтому движение на Пауэлл-стрит было как никогда оживленным. На углу Пост-стрит две прелестные женщины наблюдали за торопящимися на работу мужчинами. Когда мы поравнялись с ними, одна из них спросила:

- Джентльмены мечтают о приключении?

Хоук взглянул на меня, его лицо было готово расплыться в улыбке.

- В семь тридцать утра? - спросил я.

Обе блондинки. Та, что заговорила, - в аккуратном красном платье с большими белыми пуговицами. Высокие каблуки, волосы коротко подстрижены, как у принцессы Дианы, а макияж наложен умело и без вызова. Ее подружка - в авторских джинсах и хлопчатобумажном бежевом свитере с глубоким вырезом. Вместо ремня - толстый голубой шнурок.

Высокие каблуки.

- Для забав никогда не рано, - сказала Красное Платье.

- А что, леди, у вас есть куда нас отвезти? - спросил Хоук.

- Разумеется. Миленькая квартирка. Каждая из нас обойдется вам в сотню.

- По сотне за девиц с улицы? - спросил я.

Красное Платье пожала плечами:

- Мы стоим раза в два больше. Меня зовут Фэй, а это Мэг.

Я взглянул на Хоука. Он ухмылялся.

- Господь нас не оставил, - сказал он.

- Поедем на такси? - спросил я Фэй.

- Да, - ответила она. - Взять лучше напротив отеля.

Мы отправились к гостинице, и швейцар подозвал нам машину. Я сунул ему доллар, Хоук, я и Мэг сели сзади. Фэй расположилась рядышком с водителем.

- А вас как зовут? - спросила Мэг.

- Фрюк, - сказал я.

- Фряк, - сказал Хоук.

Мэг со всей серьезностью кивнула.

- Буду рифмовать, - сказала она, - так легче запомнить. Значит, Фряк - черняк.

- Фрюк - говнюк, - добавила Фэй с переднего сиденья.

Шофер расхохотался и отъехал от тротуара.

Мы объехали Юнион-сквер, двинулись по Стоктону, а затем через Маркёт. Остановились у четырехэтажного, с облупившейся краской бежевого дома на углу Мишн и Седьмой. В галерее на первом этаже размещался салон видеоигр.

Мы расплатились с шофером и вошли вслед за женщинами в дверь слева от арки. Короткий коридор, в конце - ведущая наверх лестница.

Поднявшись по ней, мы попали в квартиру с окнами на Мишн. Там была большая квадратная гостиная, по одной стене которой располагался белый моноблок: раковина, плита, холодильник.

Кушетка, застеленная зеленым плисовым покрывалом, дубовый стол, четыре хромированных стула с плетеными сиденьями и покрашенное желтой краской сосновое бюро. Напротив кушетки на фальшивой медной подставке помещался цветной телевизор, справа от моноблока - короткий коридорчик.

- Ребята, не хотите чего-нибудь? Выпить или еще чего? - спросила Фэй.

- Рановато, - сказал я. - Ничего, если я телевизор включу?

Фэй пожала плечами, а Мэг спросила:

- Кофе?

- С удовольствием, - отозвался Хоук.

Я включил телевизор, и на экране появилось лицо Дайаны Сойер. Так близко и вместе с тем так далеко. Я убавил звук.

- Ребята, сначала бизнес. Двести монет вперед, - сказала Фэй. Мэг колдовала у плиты.

- У вас есть сутенер? - спросил я.

Фэй взглянула на меня так, словно я был маленьким ребенком.

- Конечно. Без кота работать не дадут.

- Он приходит и каждый день снимает с вас деньги?

Мэг отвернулась от плиты и взглянула на меня. Фэй улыбнулась, подошла ко мне ближе, обвила шею руками и крепко-крепко прижалась ко мне всем телом.

- Забудь о нем, милый, лучше давай познакомимся поближе, - промурлыкала она.

- Ты его все равно почувствуешь, - предупредил я. - У меня за поясом пистолет, но я не полицейский.

Фэй отстранилась и спросила:

- Что за дела?

Мэг вернулась от плиты, в ее руках был кофейник, до краев наполненный растворимым кофе.

- Значит, вы, ребята, из полиции нравов, - догадалась она.

- Кто-кто, а мы меньше других подходим на роль полицейских, - сказал Хоук. - Когда приходит кот?

- Нет у нас никакого кота, - улыбнулась Фэй. - Вы, ребята, нас неверно поняли. Мы просто хотели слегка поразвлечься. А вам хочется развлечься?

- Нет, не хочется, - отверг предложение я. - Нам хочется знать, когда приходит за долей сутенер.

- Очень хочется, - добавил Хоук.

Передача по телевизору прервалась, чтобы уступить экран местным новостям. Восемь двадцать пять. На нем появились фотография Хоука и одна из моих. Я подошел и включил звук.

- Полиция, - сказал телекомментатор, - разыскивает двоих мужчин, совершивших дерзкий побег из тюрьмы Милл-Ривер сегодня рано утром.

Обе женщины уставились на экран, по которому проплывал текст: описание нашей внешности и приметы.

- Эти мужчины, прибывшие из Бостона, вооружены и очень опасны. А теперь репортаж из пекарни Нормана.

Я выключил телевизор.

- Они прибавили мне лишних пятнадцать фунтов, - возмутился я.

- Эта твоя фотография стояла у Сюзан в квартире, - сказал Хоук.

- Почему твой вес назвали правильно? Почему тебе не прибавили пятнадцать фунтов? - поинтересовался я.

- Господи Боже, - выдохнула Фай.

- Мы же говорили, что не полицейские, - успокоил ее Хоук.

- Правда, соврали насчет имен, - признался я. - Но это вы и так поняли.

- Что вам нужно? - спросила Мэг.

- Попробуем еще раз, - сказал я. - Когда кот собирает дань?

- По понедельникам и пятницам. - У Мэг была оливковая кожа, совершенно не вяжущаяся с платиновыми волосами. Она с трудом сглотнула, словно у нее болело горло. - Что вы намерены предпринять?

- Сегодня четверг, - сказал я, и Хоук кивнул. - Полтора дня на отдых и болтовню с милыми дамами, а потом явится кот с карманами, набитыми деньгами.

- Вы не сможете ограбить Лео, - заявила Фэй.

- Сутенеров грабить - одно удовольствие, - мягко произнес Хоук. - У них полно денег, и они не станут жаловаться полицейским. К тому же они этого заслуживают.

- Лео - дурной человек, - предупредила Мэг. - То есть действительно дрянь. Однажды он поджег девушку.

- Мы-то не девушки, - возразил Хоук.

- А с нами вы как поступите? - спросила Фэй.

- Никак, - сказал я. - Просто останемся на денек-другой, а затем исчезнем.

- А что, черт побери, будем делать мы? - поинтересовалась Фэй. - Пока вы собираетесь здесь рассиживать? Нам ведь на жизнь нужно зарабатывать.

- У вас намечается короткий отпуск, - обрадовал ее я. - Можете творить что вздумается, только вам нельзя пользоваться телефоном и покидать квартиру.

- И как долго? - спросила Мэг.

- Пару дней, - сказал я, - не больше.

- Просидеть тут с двумя бандюгами целых двое суток? Сейчас, как же! - фыркнула Фэй.

Хоук несколько секунд смотрел на нее, а затем прошипел:

- Ттттттттттттттт.

Фэй так и замерла с открытым ртом.

- Нам не нужны неприятности. Ребята, может, трахнете нас? - спросила Мэг.

- Нет. Отдохните пару дней от этого, - покачал головой я.

Мэг изумленно посмотрела на меня, и глаза ее широко раскрылись.

- Не хотите?

- Он говорит только за себя. Он влюблен, - быстро отреагировал Хоук.

- Это противоестественно, - заявила Мэг.

- Для него - естественно, - сообщил Хоук.

- Расскажите о Лео, - попросил я. - Он приходит один?

Фэй покачала головой:

- Не впутывайте нас в свои дела, мистер.

- Фэй, - сказал я, - вам придется впутатьcя. Я разыскиваю одну женщину и найду ее. Для этого я сделаю все, что потребуют обстоятельства, даже изобью двух невинных потаскушек. Итак, Лео приходит один?

- Нет, - отозвалась Мэг. Фэй, плотно сомкнув губы, молчала. - С ним всегда приходит Элли. Его телохранитель.

Мэг не смотрела на Фэй.

- Лео носит с собой пистолет? - спросил я.

Мэг покачала головой:

- Понятия не имею. Знаю, что у Элли пушка есть. А насчет Лео...

- В какое время он приходит?

- В пять. Ровно в пять вечера.

- Он до вас собирает деньги с других девушек?

Мэг пожала плечами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора