Амира Алексеевна - Заноза для привидения, или Как достать лорда стр 11.

Шрифт
Фон

Невольно я вспомнила свой сон с женщиной в белом и ее просьбу помочь, сняв какое-то проклятие.


 Ой, да мало ли какая ненормальная забралась в имение.  Вновь отмахнулась Пенелопа, без причины изменив свое мнение.  Рядом же с дворцом, за забором психиатрическая больница расположена, вот оттуда пациенты часто и сбегают к нам. И охрана здесь никакая, рабочих катастрофически не хватает.


 Кстати, я заметила, что многие здесь говорят на русском. Что очень удивительно.


 Многие?  переспросила женщина, подставив пальцы для сгибания.  Только я и Гарри. Нас обоих привез из России покойный мистер Солсбери, еще в восьмидесятых годах, незадолго до своей смерти.


 Гарри это тот самый старичок с длинной, седой бородой до груди?  предположила я, вспоминая дружелюбного садовника.


 Какой старик?  не поняла Пенелопа.  Гарри не носит бороды.


Женщина в возрасте, видимо, запамятовала маленько и совершенно забыла о русскоязычном садовнике. Или он просто-напросто заучил единственную, довольно распространенную  в России фразу «Добро пожаловать, госпожа».


 Ферд Брадберри сообщил, что в замке восемнадцать прислуг.  Заметила я.  Мне кажется, слуг довольно много для одного замка. И при этом пациенты из психиатрической больницы как-то умудряются попадать на территорию.  Может просто сменить охрану на более ответственных?


 Как вам будет угодно. Теперь вы госпожа этих владений.


По холодному ответу Пенелопы, да и по ее кислому виду, я поняла, что эта мысль ей пришлась не по душе. Она сделалась недовольной, и прежнего дружелюбия как ни стало.


 Хотя, какая теперь разница.  Не обращая на недовольство женщины никакого внимания, я открыла один из своих чемоданов и вытащила оттуда легкий, бежевый сарафан в комплектации с легкой, белоснежной футболкой; скрывшись за ширмой раздевалки,  проложила.  Чтобы не вводить слуг в заблуждение, я думаю сегодня всем сообщить о своем намерении продавать замок.


 Что?!  воскликнула тот час Пенелопа.  Как?! Как вы можете продать этот замок?! Это не возможно!


 Почему?  хорошо, что я была этим временем за ширмой, иначе бы попала под горячую руку отчаявшейся женщины.


 Вы не можете.. Вы не можете этого сделать.  Продолжала она повторять недоуменно, в повышенном тоне, что было недозволительно для прислуги.  Это невозможно! Вся наша жизнь связана с этим замком! Куда вы прикажете задеваться восемнадцати слугам?! У нас же нет другого дома, кроме этого. Вы не можете нас выставить на улицу как нежеланных бродящих собак.


Вот так задачка. Об этом я не подумала.


 Но и я не намерена здесь оставаться.  Немного растерявшись, я принялась натягивать на себя сарафан, на ноги же надела легкие кеды, и влажные волосы собрала в один быстрый пучок, туго накрутив резинку.  Что я буду здесь делать?


Я вышла из раздевалки и застала заметно расстроенную Пенелопу. Женщина стояла в дверях печально опущенной головой, многократно вытирая носовым платком  мокрые от слез глаза.


 Дорогая Машенька, позвольте мне хотя бы показать вам дворец. Может тогда вы измените свое решение и захотите остаться.


 Вряд ли. Мистер Брадберри мне уже все показал.


 Не думаю.  Пенелопа неожиданно берет меня за руку и выводит из комнаты.  У вас будет возможность осмотреть замок внимательнее, и вы поймете, какое сокровище вы унаследовали.


 Зря вы стараетесь, я все равно здесь не останусь. Замок будет продан сразу, как только наследство вступит в законную силу.


 О нет, мисс, вы не можете этого сделать!  Пенелопа с тревогой посмотрела на меня.


 А что мне еще остается?  мы остановились на лестничной площадке между первым и вторым этажом.  Хорошо, представьте, что я все же передумала продавать замок и осталась в нем жить. Перевезла сюда всех своих неблагодарных родственников, и мы стали жить все вместе счастливо и богато. Но надолго ли? Как правило, для проживания нужны денежки.


 Вообще-то деньги не должны стать проблемой. Эм-м, мистер Солсбери был человеком со средствами, и не мало накопил за свою жизнь. Еще покойным Бенджамином Солсбери, отцом нашего покойного хозяина, был учрежден целевой фонд. Пока вы живете в замке, вы можете снимать оттуда средства для своих нужд.


 Не думаю, что этот фонд как-то поможет моим детям в будущем.  Не согласилась я со словами Пенелопы.  Пройдет лет так десять, и средства, оставленные прежними хозяевами, закончатся. И что тогда, спросите вы? Думаю, для начала я вывезу обратно из дворца всех своих родственников, и сокращу число своих слуг до минимума. Далее в ход пойдет продажа ценных вещей, таких как: картины, украшения, золотой сервис и серебренные столовые приборы. Я их, кстати, видела немало во дворце. Ну а после, уже совсем отчаявшись, я начну продавать мебель. Нужно же ведь как-то оплачивать коммунальные услуги за содержание такого огромного дворца.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3