Георгий Агафонович Константиниди - Мы чародеи! Гибель последнего чародея стр 2.

Шрифт
Фон

И тут раздался голос:

 Ты никогда не любил домашние хлопоты, верно, Джек?

Джек резко обернулся и увидел женскую фигуру в белоснежном плаще и голубом одеяние. В руках она держала серебряный посох, а рядом с ней стоял черный как безлунная ночь волк с изумрудно-зелеными глазами.

Джек улыбнулся:

 В кои-то веки ты меня навестила, Мерлин.

Тут волк тихо зарычал.

Джек посмотрел на него и сказал:

 Спокойно Гарм. Я тебя не забыл.

Гарм довольно высунул язык.

А Мерлин посмотрела за плечо Джека на его дом:

 Славная девочка.

Джек усмехнулся:

 Да. по сравнению с тобой, она действительно молода.

Мерлин тут же прервала разговор:

 У нас мало времени! Тебе лучше не выходить в эту ночь!

Джек спокойно спросил:

 Дело в том звере, о котором говорят в новостях?

Мерлин кивнула:

 Это вендиго.

Джек помрачнел:

 Теперь понятно, почему на лице у Черного Пера был такой ужас,  и, тут же Джек направился пойти в чащу леса, и добавил.  Нужно предупредить его!

Но Мерлин остановила его.

 Я уже это сделала,  и, положив руку на грудь Джека, добавила.  Он и его племя в безопасности. Тебе, и твоей жене тоже стоит сидеть тихо и не высовываться.

Джек спросил с огнем в глазах:

 Что как пес в будке прятаться, поджав хвост, пока этот монстр косит всех подряд!

Мерлин холодно посмотрела на него и сказала:

 Не всех. Пока только коров и овец.

Джек еще ярче загорелся:

 Ты, никогда не умела успокаивать,  сказал он.

Мерлин спокойно ответила:

 Зато я умею защищать своих друзей, Джек!

В глазах Джека еще сильнее вспыхнул огонь:

 Я не могу позволить вам одним пойти против него,  сказал он.

Мерлин лишь улыбнулась:

 Ты всегда был храбр, Джек. Но тебе суждено жить простой жизнью.

И тут в глазах фермера потух огонь, и он спокойно сказал:

 Хоть раз бы пришла в гости просто так, без новостей о монстрах.

Мерлин усмехнулась:

 Ну, тогда бы это было не так весело.

Джек повернулся и отправился к дому. Но перед уходом добавил:

 Да, кстати, в наших кругах говорят на твоей родине были неприятности?

Гарм навострил уши.

А Мерлин улыбнулась и ответила:

 Никаких неприятностей нет, Джек.

Джек улыбнулся в ответ.

 Как скажешь. Но в Альбионе я слышал, ты расправилась с и тут Джека окликнул голос.

Мерлин спокойно сказала:

 Тебе пора.

Уже около двери он сказал:

 Удачи, Мерлин.

И вот Джек вошел в дом, и там Карла его спросила:

 Что ты так долго?

На что Джек ответил:

 Засмотрелся на луну.

Тем временем Мерлин все еще стояла неподалеку от дома вместе с Гармом. Сам волк недовольно поскуливал.

Мерлин лишь грозно ответила:

 Успокойся уже!

Гарм начал стонать еще сильнее.

Мерлин сказала еще более раздраженно:

 Я не сказала ему, потому что не хотела, чтобы он не увязался за нами.

Гарм недовольно повесил голову.

Мерлин гневно посмотрела на своего помощника.

 Слушай, эти приступы бывают только раз за два часа. Я все просчитала. И мы сможем одолеть вендиго, даже за меньшее время,  сказала она.

Гарм проигнорировал эти слова и гневно гавкнул на землю.

Мерлин лишь склонила голову и сказала:

 Тебе ничем не угодишь.

В то же время в глуши, на лугу паслись бизоны. Они не подозревали, что их ждет опаснейший из хищников. В тени, в лесистой гуще пряталось существо, чья жажда крови была настолько высока, что ее не смогли бы утолить и за тысячи лет. Его горящие красным цветом глаза смотрели из мрака, а с длинной зубастой пасти капала свежая кровь. На длинных оленьих рогах висели ошметки шкур разных животных. А белая как кость голова поблескивала в лунном свете. На земле оставались следы трехпалых задних лап. Длинные как у человека руки с тремя когтями царапали землю в ожидании бойни.

Бизоны не замечали, как на их спинах встает дыбом шерсть, как их глаза нервно дергаются, а их блеск отображает ужас.

И вот молниеносный рывок хищника на молодого и сильного бизона. Тут же предсмертный крик, струя крови! И разорванное тело травоядного лежит на земле, а чудовище с наслаждением глотает куски мяса, не пережевывая кости.

Но тут послышался странный свист, который заставляет монстра прекратить трапезу и обернуться. И что он видит? Своих врагов. Врагов его племени. Чародея и его верного спутника ярчука1!

В глазах чудовища вспыхнул страх.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги