Владимир Фёдорович Власов - Сказание о дымке стр 21.

Шрифт
Фон

Чтоб в нашем царстве всё исправить, дал распоряженье:

Четыре демонских приказа учредить во власти,

Военачальников поставил в каждый для надзора,

Дал власть им казнить, иль помиловать, и также право

Решать всех судьбы, чтобы исправлять дурные нравы,

Чтоб избегали власти нареканье и позора.

А ваша слава уж давно гуляет повсеместно,

Сам Повелитель о вас слышал и о вас всё знает,

Поэтому он и к себе на службу приглашает,

И титулом вас одарил, о вас везде известно».

 «Но если без обиняков сказать, что это значит,

Спросил Цзи Тань,  удача это или же несчастье»?

 «У Повелителя достойных всех мужей у власти

Все ценят, как избранников Будды, и не иначе.

Нельзя на этой службе подкупом чего добиться,

Случайно не продвинешься, лишь тот, кто долгу верен,

Пусть мал и низок, но он может даже превратиться

В главнокомандующего, если он в себе уверен.

О нечестивце, чтобы славным стать, нет даже речи,

Кому, не вам как, нас учить, нас вразумлять и править.

Откажетесь, могут другого, вместо вас, заставить

Принять пост этот, сто желающих подставят плечи.

Нас это огорчит». Цзи Тань тут хмыкнул и ответил:

 «Хоть смерть мне ненавистна, власть же не даётся даром,

И тонкая сотрется кисть, как я в быту заметил,

Стаёт вкусней пампушка, когда парится над паром,

Из-за густых ветвей даже сосну люди срубают,

Беда грозит фазану ведь не из-за перев, ярких,

Не из-за белизны бивней слонов всех убивают,

Гусей стреляют не из-за полёта из стран, жарких.

Никчемный конский лишь каштан долго живёт на свете,

Жизнь наша как стрелы полёт во времени-пространстве,

Не долог жизни срок так скажут о любом поэте,

В лет тридцать Янь Хуэй (4) стал писарем в Подземном царстве,

А в двадцать семь уже Чан-цзи (5) оставил описанье

Небес чертогов. Праведнику в жизни ведь негоже

Отягощаться златом и копить на состоянье,

Ему оставить свою память, добрую, дороже.

Ради чего склоняем голову в нечистом мире?

Нет, долгожительство нельзя сравнить нам с ранней смертью.

Зачем нам вовлечёнными быть этой круговертью,

Когда обосноваться можем мы легко в эфире»?!

Привёл в порядок тотчас он свои дела по дому

И умер, чтоб занять в Подземном царстве назначенье.

Бывает так, мы рады предложению, любому,

Когда нам кто-то предлагает в жизни повышенье.

В те времена жил сельский житель Ле Нань в том селенье,

Он был приятелем Цзи Таня, всю жизнь там трудился,

Решил постранствовать и испытать все приключенья

В Светлой Земле в гостинице он поселился.

Когда пробили стражу первую, в дверь стук раздался,

Он выглянул во двор, там статный всадник появился,

Был в окруженье слуг, и на коне он красовался,

Сказал хозяину, что он бы здесь остановился.

Ле Нань присматриваться к нему стал и изумился,

Тот всадник голосом напоминал ему кого-то,

Во двор он тоже вышел и пред ним остановился,

В чертах его лица Цзи Таня, друга, видел что-то,

Но тот ведь умер, и тут Ле Нань, гостя избегая,

Направился было к дверям, но гость сказал: «Друг, давний!

Неужто не узнал меня, когда, стихи слагая,

Вино мы пили вместе в юности в период, славный»?

Ему открыл гость своё имя и происхожденье,

В Подземном царстве свою должность, ради старой дружбы,

Сказал, чтоб его видеть, отпросился он со службы,

И вот его гостиницу нашёл для посещенья.

Не медля, сняв кафтан, к хозяину он обратился,

Чтоб тот принёс вина, чтоб выпить и развеселиться,

Когда уже друзей двух пир в разгаре находился,

Ле с другом горестями там не мог не поделиться:

 «Всегда я добродетели не на показ держался,

Душой и сердцем, бескорыстным был, не причиняя

Зла никому, привить добро всегда другим старался

В меру познаний, знать неведомое не желая.

К тому же, смутными мечтами я не обольщался,

И не желал чрезмерного, держался воспитанья,

Так почему лишён добра я, без всего остался?

Ищу всегда я милости чужих и пропитанья?

И почему от голода всегда мои все чада плачут?

Жена всегда, горюя, жалуется мне на стужу?

И почему друзья, меня завидя, глаза прячут,

И почему у меня нет, положено что мужу?

Я не имею шляпы, чтобы от дождя прикрыться,

И ото всюду валятся все беды и напасти.

Нет даже доброй хижины, от ветра чтоб укрыться,

Друзья чинов достигли все, а у меня несчастья.

Ведь дарованием равны мы, а молва различна.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3