Оправившись, он закричал прерывающимся голосом:
— Это от той штуки! У них были такие!.. — Палец, которым он тыкал в предмет, одеревенел от напряжения.
Нагнувшись, я поднял батарейку.
— Вот, значит, что за штука, — сказал я. — Это от счетчика Гейгера. — Осмотревшись по сторонам, я задумчиво кивнул. — Кто-то тут до нас разбил стоянку. Может, как раз те, кто к чертовой матери взорвали Ущелье и перекрыли все выходы отсюда, что и позволило им убивать.
Кэхилл только смотрел вытаращив глаза. Рот у него пересох, и он даже не мог сплюнуть.
— И ты ничего не боишься?
— Вот этого я бы не сказал, — поправил я его.
* * *
Я погладил хвостовое оперение «кастрюли с омарами» и поцеловал ее изуродованный фюзеляж. Машина скользнула по верхушкам деревьев и пострадала меньше, чем можно было бы ожидать. Большая часть живого груза была цела и сейчас ползала по влажной росистой траве; я мог только пожалеть то создание, которое покусится на крупного омара из вод Мэна с зазубренными клешнями.
В первый раз увидев его, мальчишка отскочил, но, когда я объяснил ему, что представляют собой мэнские лобстеры, он почти поверил мне и успокоился. Тем не менее, чтобы окончательно убедить его, пришлось развести костерок и поджарить одного на завтрак.
К полудню я наконец пробрался сквозь обломки в кокпит, где размещалась рация, и выволок ее наружу. И передатчик и приемник были в полном порядке, даже на обшивке не было ни царапины.
Но все мои надежды испарились как дым. Когда я снова полез за аккумуляторами, то убедился, что все они расколоты и в фюзеляже стоит запашок электролита, разъедающего металл.
Бывают ситуации, при которых человеку даже ругательства не помогают, Мне осталось только пнуть ногой бесполезную аппаратуру, удерживаясь от желания зашвырнуть ее куда-нибудь подальше.
— Не годится? — спросил Трамбл.
— Не годится.
Небо над головой зардело пурпурным цветом. В кронах деревьев оживились вечерние птицы, и откуда-то издалека донесся затихающий вой. Жизнь, дремавшая при свете дня, во тьме заявила о себе мягкими шорохами и пересвистыванием.
— Такая есть у Билли Басси в сарае, — сказал Трамбл Кэхилл.
Прошло не меньше минуты, пока до меня дошло.
— Что?
— Однажды я видел, как из нее сыпались искры. Мы там были и подсмотрели в окно. Здорово искрило, и мы убежали.
Я медленно опустился на землю.
— Ты хоть понимаешь, о чем идет речь?
— Ага. Вот о такой штуковине. Я все понял.
— Значит, у него есть такая... в амбаре?
Парнишка ухмыльнулся.
— И еще в том месте, где Харты встретились с Билли. Ты сам там был. Харты торгуют разными вещами. И Билли притащил ее туда.
— Начинаю соображать.
Он вопросительно уставился на меня.
— Забудь.
— Не могу. Все думаю, как ты разделался с Билли. Все изменилось с твоим появлением.
— Что ты имеешь в виду?
— Да ничего особенного. Просто все стало по-другому. И будет меняться.
Я улыбнулся ему.
— Оптимист. Но, черт побери, ты прав. Пришло время все поставить с головы на ноги. — Я бросил беглый взгляд на долину. — Если там в самом деле есть аккумуляторы, я могу быть спокоен. Теперь мне многое стало ясно, и мы сможем прижать к стенке тех сволочей, которые тут все это устроили. Может быть...
— Мистер?
Остановившись, я с трудом перевел дыхание.
— Я не понимаю, о чем вы толкуете, — сказал он.
Возбуждение медленно покинуло меня, и я расслабился, избавившись от спазмы в груди. Отодвинув ящики с аппаратурой, я разлегся на земле рядом с ними.
— Позже я все подробно расскажу тебе, Трамбл. А сейчас давай заткнемся. Завтра мы идем в городок. Именно туда.
Мальчишка уже давно посапывал, а я все лежал без сна. Теперь все прояснилось.