Лео Перуц - Прыжок в неизвестное. Парикмахер Тюрлюпэн стр 13.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 399 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Как сибирский медведь,  дополнил мистер Броун, все еще находясь во власти зоологических представлений и не зная точно, о чем в данное мгновение идет речь.

 У него нет никаких оснований волноваться,  спокойно сказала Соня. Я уже ему не раз говорила, что между нами все кончено навсегда. Впрочем, вы можете ему в самом деле сказать, что я поехала к тетке в Будвайс.

Господин Нойгойзль отложил в сторону перочинный ножик, при помощи которого достиг важного усовершенствования в механизме своих часов.

 Если вы воображаете,  сказал он Соне,  что ваш отставной друг не вполне точно знает, что вы замышляете

 Ну и пускай знает,  перебила его Соня.  Тем лучше. У меня нет причин играть с ним в прятки. Где вы его встретили?

 Вчера вечером он подсел ко мне в кафе «Систиния»,  сказал господин Нойгойзль, щелкнув крышкой часов и положив их в жилетный карман.  Я собирался спокойно читать газету, но это мне не удалось. До девяти часов мне приходилось непрерывно внимать его любовным жалобам, а от девяти выслушивать его мстительные замыслы. Это меня очень интересовало,  иронически заключил господин Нойгойзль.

 Какой у него был вид? Очень взволнованный?  спросила с любопытством фрейлейн Постельберг.

 Сначала он очень волновался, но под конец у него возникла одна идея, и тогда он успокоился. Он что-то говорил о шестистах кронах, которые собирается раздобыть, и о том, что на эти деньги намерен поехать с фрейлейн Гартман в Париж или на Ривьеру.

На Соню Гартман эта новость не произвела впечатления, зато фрейлейн Постельберг при слове «Париж» пришла в экстаз.

 Соня!  воскликнула она восторженно, откинула голову назад и мечтательно подняла глаза к потолку.  Париж! Бульвары! Пер-Лашез! Монмартр!

 Одеколон!  передразнил ее, гримасничая, господин Нойгойзль.  Шапокляк! Voila tout![4]

Затем он встал и принялся что-то энергично нашептывать бухгалтеру.

Мистер Броун, казалось, не слышал его, продолжая неутомимо писать и считать. Только спустя несколько минут отложил он в сторону перо, взглянул на стенные часы и хлопнул себя рукой по лбу.

 Уже три четверти десятого? Может ли это быть?  спросил он.  Сколько у вас на часах, господин Нойгойзль? Неужели три четверти десятого? В таком случае меня уже четверть часа поджидает доверенный братьев Гольдштейн. Деловой разговор! Господин Нойгойзль, можете мне сопутствовать, чтобы научиться обхождению с клиентами. Если патрон случайно вернется, то вызовите меня из кафе «Систиния», фрейлейн Шпрингер: кельнер знает меня. Телефон один семьдесят восемь тридцать шесть.

 All right, мистер Броун,  сказала Этелька Шпрингер.

 Вам это почему-либо не нравится, фрейлейн Постельберг?  обратился мистер Броун к переписчице, обменявшейся с практикантом Иосифом немыми взглядами взаимного понимания.

 Что вы, помилуйте!  возразила Клара Постельберг.  Я ведь знаю: les affaires sont les affaires.[5]

 Бьюсь об заклад,  сказала она, когда мистер Броун ушел из конторы с господином Нойгойзлем,  что он пошел играть с Нойгойзлем в карамболь. Всякий раз, когда патрон на скачках, у Броуна деловые разговоры в кафе «Систиния», и всегда он берет с собой Нойгойзля.

 И хорошо делает,  сказала Этелька Шпрингер. Клара Постельберг подсела к Соне.

 Что ты имеешь против Стани?

 Ничего,  сказала Соня.  Решительно ничего. Просто я его разлюбила.

 Почему же? И с каких пор?

 С каких пор? В сущности, я его по-настоящему никогда не любила, разве что только в тот день, когда познакомилась с ним. Позже я его только боялась: он дик и невменяем. Когда я бывала с ним на людях, то мне всегда приходилось дрожать, как бы он с кем-нибудь не затеял ссоры.

 Но ведь он очень дельный малый,  сказала Клара Постельберг,  и понимает решительно все. Во всем он знает толк. Недавно он мне объяснил, отчего все фруктовщицы стоят всегда на крестьянском рынке, а цветочницы на Кертнерштрассе. Теперь я это забыла, но это было очень интересно. К тому же он ведь рослый и красивый человек, не такой, как Георг Вайнер, этот

Она не договорила. Позвонил телефон. Она вскочила и побежала в кабинет главы фирмы, у которого телефон стоял на столе. Через несколько мгновений она вернулась.

 Соня, тебя зовут к телефону.

 Георг?

 Кажется, он.

Соня пошла к аппарату. Клара Постельберг взялась за газету. Она начала с последней страницы и стала читать объявления, сначала легкомысленные, старавшиеся прерывистыми зовами любви вскружить голову «той восхитительной барышне» в белом, розовом или голубом платье, затем солидные предложения более положительных господ с некоторым соответственным или даже с довольно значительным капиталом. Практикант Иосиф играл при помощи двух медных крейцеров в увлекательную азартную игру собственного изобретения. Этелька Шпрингер писала открытое письмо. Только шелест газеты и тиканье стенных часов нарушали тишину.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги