Хачик Мнацаканович Хутлубян - Баронесса из ОГПУ стр 5.

Шрифт
Фон

 Вы живы?  донесся до слуха Зои приглушенный мужской голос. Это был человек в темном костюме, шляпе и с подкрученными кверху офицерскими усиками. Сунув револьвер за пояс, он вытащил кляп изо рта молодой женщины, развязал ей руки и помог выбраться из землянки.

 Как вы здесь оказались?  спросил мужчина, выводя Зою к грунтовой дороге, где в сгустившихся сумерках затаился его черный легковик.

 У меня тут велосипед,  только и успела махнуть рукой Зоя, как сопровождающий не очень галантно втолкнул ее в салон, на заднее сиденье авто и мягко прикрыл за ней дверцу. После, опустив переднее и заднее боковые стекла с правой стороны автомобиля, он приподнял с земли велосипед и крепко привязал его за раму к междверной стойке китайской веревкой, на всякий случай прихваченной им из землянки.

 Нам нужно побыстрее убираться отсюда,  усаживаясь за руль, произнес мужчина, завел двигатель и тронул машину с места, не включая фар.  Так как вы здесь оказались?  повторил он свой вопрос, внимательно следя за дорогой.

 У подруги гостила,  решила не вдаваться в подробности Зоя.  А вы откуда появились тут?

 Проезжал мимо.

 Вы убили их?

 Китайцев?.. Да. Иначе они убили бы вас, пардон. Это хунхузы местные бандиты, промышляющие опиумом. Они ни с кем долго не церемонятся. Чуть что удавку на шею, труп в воду. Не думаю, что в ваши планы входило кормить собой рыб на дне этой большой грязной лужи, экскьюз ми, конечно.  Мужчина посмотрел в зеркало заднего вида на спутницу и с улыбкой добавил:  Знаете, как эту реку сами китайцы называют?  «Веселое кладбище».

 Куда вы меня везете?  спросила Зоя, стараясь не обращать внимания на пугающие подробности.

 Подальше отсюда.

 А вы кто?

 Я?.. Человек человек, который может защитить себя и свою даму.

 Очень вам благодарна, вы спасли мне жизнь, но я не ваша дама.

 Так станьте ею. Более подходящего случая и не придумаешь,  рассмеялся собеседник.  Мое сердце как раз свободно.

 Извините, но не могу. Домой надо.

 Понятно. Просто вы меня еще не разглядели.

 Возможно. Спасибо за понимание.

Мужчина повернулся назад, с интересом посмотрел на Зою и, подумав: «Баронесса, не иначе», произнес:

 Конечно, сударыня. Вы можете не сомневаться на счет моих намерений. Они чисты, как слеза.

Солнце в Харбине большое и желтое. Припекает с утра. Зоя встала рано, умылась, привела себя в порядок и собралась на работу. Сынишка еще спал, поправив ему подушку, пошла на кухню. Мать возилась с завтраком, это был ее утренний ритуал. В Харбине признаками благонадежности человека считались хороший дом и прислуга в нем. У Зои Ивановны было и то, и другое. Должность в советском Нефтяном синдикате и высокая зарплата позволяли ей это. Правда, роль прислуги в Харбине выполняли молодые китайские мужчины. Домработника звали по-русски Миша. К Зое Ивановне и ее матери он обращался уважительно «мадам капитано», что означало «госпожа». Миша легко и быстро управлялся с хозяйственными делами, включая уборку, и никогда не делил работу на женскую и мужскую. Александра Дмитриевна очень быстро нашла с ним общий язык, тем более что Миша на удивление хорошо говорил по-русски и умел готовить даже щи. Но Александра Дмитриевна не хотела отказывать себе в удовольствии с утра покормить дочь. И Миша к этому относился с пониманием. Чтобы не мешать родным в общении, в ранние часы парень занимался уборкой во дворе. Разумеется, там всегда был образцовый порядок. Частенько Мише приходилось выходить в город по домашним делам. Александра Дмитриевна видела, с какой охотой выполнял он эти поручения, и была не против того, чтобы парень «не чувствовал себя, как на привязи». С Зоей у него также сложились доверительные отношения.

 Мамочка, когда Володька встанет, пусть погуляет во дворе с Мишей,  как всегда бодрым голосом произнесла Зоя.

 Он в городе, по делам. Сама с Володькой погуляю. Ты давай, садись за стол.

 Я есть не хочу, только чаю попью, мам.

 Другого и не ожидала услышать,  улыбнулась Александра Дмитриевна.  Бутерброды тебе завернула, возьми.

 Спасибо. Я с работы пораньше вернусь, не так, как вчера.

 Ой ли,  покачала головой мать и, когда дочь выходила из кухни, перекрестила ее тайком.

Зоя выкатила велосипед, с туго натянутой цепью за калитку. Вчера ночью, когда незнакомец подвез ее к самому дому, он отвязал дамский велосипед от стойки автомобиля и, заметив неполадку, накинул на звездочку цепь, хорошенько натянул ее и накрепко закрутил гайки заднего колеса.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

БЛАТНОЙ
18.3К 188

Популярные книги автора