Я услышал, как с тяжелым скрипом открылась железная дверь.
— Эй, Майк! — крикнул Аббамонте нам вслед. — Если у твоей жены имеются бумаги старика, они мне понадобятся. И ты мне их достанешь, Майк. Непременно.
Затем, пока мы уходили, он заговорил с Торгесенами.
Мы залезли в обшитый досками фургон вместе с Очкариком. Ровер сел за руль. Перед тем как он закрыл за нами заднюю дверь, я услышал хлопанье невидимого флага на ветру.
— Он заснул? — спросил я у Алексис Сэнд.
— Думаю, да. Вы считаете, стоит обратиться к врачу?
— Больше всего остального ему необходим сейчас сон.
Мы находились в гостиной ее апартаментов в отеле «Статлер». Очкарик с Ровером доставили нас к отелю в одиннадцать часов, и я помог Алексис уложить Майка Сэнда в постель. Он был в сознании, но сонный.
— Может это... животное... и в самом деле одержать верх, как он говорит? — спросила она.
— Наверняка. Если только Хартселльская комиссия его не остановит. Или ваш муж. Или ваш отец. Ваш отец действительно Гедеон Фрост?
— Да. Он исчез. Полагаю, вам об этом известно.
— Вы наняли частного детектива на побережье по имени Скотт, чтобы найти его?
— Скотт? — Она облизнула губы. — Я... никогда о нем ничего не слыхала.
— А что с бумагами вашего отца?
Впервые за все время ледяное самообладание Алексис Сэнд стало подтаивать. Она закурила сигарету. Руки ее дрожали.
— Не знаю, — призналась она. — Я привезла их в Вашингтон, не будучи уверенной, стоит ли отдавать их Майку. У меня были сомнения на этот счет. Но у Майка возникли большие неприятности, и я знала об этом. Мой отец... Конечно, я не отдам эти бумаги Аббамонте.
— Майк может попросить вас об этом.
Алексис ничего не ответила, поэтому я сказал:
— Могу я воспользоваться вашим телефоном, миссис Сэнд?
— Конечно.
Я набрал номер домашнего телефона сенатора Хартселла.
Он сам взял трубку.
— Что за черт, куда это ты запропастился? — забасил он. — Я отправил одного из наших шпиков во Фронт-Ройал, чтобы снять тебя с крючка. Когда он приехал, тебя там уже не было.
— Это долгая история. Он все еще там? Там есть одна девушка по имени Хоуп Дерлет, которая...
— Я уже все о ней знаю. Ее отпустили, когда ее брат признался в убийстве Таунсенда Хольта.
— Признался?! — повторил я, ничего не понимая. — Чарли Дерлет признался?!
— Совершенно верно, признался. Но у меня есть для тебя и более важная новость.
— Где Хоуп?
— Дома. Она под охраной, не волнуйся. Комиссия прислала ей повестку в суд. Мы можем воспользоваться показаниями этой девушки. Мы не дадим им и пальцем ее тронуть.
— У меня тоже есть одна важная новость для вас, — сказал я, но все мысли мои были о Чарли Дерлете. Почему-то мне не верилось, что это он убил Хольта. Я рассказал сенатору о сходке профсоюзных деятелей и о том, как я туда попал. — Это где-то в Тайдуотере, штат Мэриленд, вероятно за Беннинг-роуд. Заброшенный гараж. Перед ним противоциклонное заграждение и флаг. Полагаю, я смогу найти это место.
Сенатор ликовал:
— Это просто здорово, Чет! Если мы устроим облаву и добудем профсоюзные бумаги, у нас будет кое-что, пока не найдется доктор Фрост. Давай встретимся в моем кабинете как можно скорее. Мы начнем поиски немедленно. Поспишь в самолете.
— В самолете? А куда я лечу?
— Вот об этом-то я и хотел тебе сказать. Звонил Моуди.
— Из Лос-Анджелеса? — уточнил я.
Алексис посмотрела на меня:
— Точно. Он влез во что-то большое. Возможно, ниточка приведет к доктору Фросту. Ему нужна помощь. Ты полетишь?
Я быстро прикинул. Хоуп в безопасности. Ее брат пока не собирается отказываться от своего признания. Возможно, при данных обстоятельствах самое лучшее место для Чарли — в каталажке Фронт-Ройала. И если я дам наводку на место тайной сходки за Беннинг-роуд, облаву смогут организовать и без меня.