ДАНИИЛ. С полицией, с кем же еще! Там тоже люди работают.
(Входит БАРРИ. Он разодет с иголочки. Слышит последние слова.)
БАРРИ. Где? В полиции?! Нашел, где искать людей! Меня трижды задерживали ни за что.
ДАНИИЛ. Барри! Что на тебе? Ты получил наследство?
БАРРИ. Почему сразу наследство? Что я не могу скопить на приличный костюм?
ДАНИИЛ. Скопить?
БАРРИ. А что? Я с детства только этим и занимался экономил. Бывало папенька выделит на школьный завтрак, а я пропущу откладываю на черный день. И вот (одергивает пиджак), приобрел. Как фасончик?
ДАНИИЛ. Не смеши. Признайся, раздел кого-то в подворотне. Мы никому не скажем. Но лучше бы ты грабил по-крупному. На, почитай. (Протягивает газету.)
БАРРИ (читает). И-го-го!
ДЖУДИТ (Даниилу). Барри когда-то на скачках выиграл десять тысяч и с тех пор, когда слышит о больших деньгах, издает лошадиные звуки.
ДАНИИЛ. Десять тысяч?!
РОБЕР. Не волнуйся. И-го-го! Он их через неделю проиграл кроме тех что собрал со школьных завтраков.
БАРРИ. Бьюсь об заклад, эти япошки разорятся.
ДАНИИЛ. Не исключено.
БАРРИ (Роберу). И вам не видать гарантии на ваш холодильник.
РОБЕР. С чего ты взял, что ограбили наш завод?
БАРРИ. Да здесь же ясно написано ESKIMOSA.
РОБЕР. Даже если и так, сервис работает со всякими компаниями с ограбленными, с не ограбленными и даже с японскими.
БАРРИ. Можно подумать, что японцев не грабят. Работал я в этой ESKIMOSA две недели. Там такая охрана гвоздя не вынесешь.
РОБЕР. Зачем тебе понадобились японские гвозди?
БАРРИ. А я и не говорил, что гвозди. У меня в кармане нашли моток провода кто-то из друзей подбросил. И все! Уперлись выметайся без пособия!
ДАНИИЛ. Там, наверное, металлодетекторы. Деньги надо было выносить!
РОБЕР. Даниил, чему ты учишь нашего бережливого соседа?
БАРРИ. Это им за мой провод.
ДАНИИЛ. Да при чем здесь ограбление и твой провод?
ДЖУДИТ. Совершенно ни при чем.
РОБЕР. Это Барри в голову ударили обновки. (Барри, поднимаясь с кресла.) Пойдем покажешь, что ты там еще приобрел. (Увлекает Барри в сторону двери.)
БАРРИ (уходя с Робером). Так по мелочи посудомойку, новый телик.
ДАНИИЛ (вослед). Он точно кого-то ограбил.
ДЖУДИТ. Если кого-то ограбят, то первое время сидят тихо, ничего не покупают.
(Входит КАТРИН с пакетами в руках. Даниил бросается к ней на помощь.)
КАТРИН. Привет! (Целует Даниила в щеку.)
ДАНИИЛ. Привет, Катрин. (Взяв пакеты). Тяжесть такая! Сказала бы, я принес. У нас на базе все дешевле. Или вы перестали экономить?
КАТРИН. Мы-то экономим. А вот Барри, как с цепи сорвался. Покупает все подряд, теперь вот посудомойку.
ДАНИИЛ. Но зачем ему посудомойка, если нет посуды.
КАТРИН. Наверное, появилась. Ведь он собирается жениться.
ДАНИИЛ. Барри?! Жениться?! И какая дура согласилась выйти за него?
ДЖУДИТ. Не говори так Это моя мама.
ДАНИИЛ. Шарлотта Филипповна?
ДЖУДИТ. А почему бы и нет? Она старше его всего на пятнадцать лет.
ДАНИИЛ. Тогда понятно, откуда у бездельника появились деньги.
ДЖУДИТ. У них все началось задолго до появления денег. Я не хотела говорить раньше, но мама призналась, он сделал ей предложение.
ДАНИИЛ. Значит, Барри теперь станет твоим новым папой?
ДЖУДИТ (обиженно). Да. И запретит вам с Катрин устраивать здесь дом свиданий.
ДАНИИЛ. Джудит, я пошутил. Но согласись, звучит забавно
КАТРИН. Ничего забавного. Ей нет и пятидесяти. Самое время устроить свою жизнь.
ДАНИИЛ. А Робер знает?
ДЖУДИТ. Конечно, знает. Что он слепой? И я тоже не против, особенно после того, как Барри перестал занимать у нас и переключился на маму.
ДАНИИЛ. А у него это серьезно?
ДЖУДИТ. Привычка занимать?
ДАНИИЛ. Нет Влечение к твоей маме?
ДЖУДИТ. Серьезнее некуда. Я когда-то застала их, так он рыдал.
ДАНИИЛ. По какому поводу?
ДЖУДИТ. Мама не соглашалась идти за него. Барри сам понимает, что человек он ветреный, что деньги у него не держатся. Но маму он очень любит. И, кстати, ревнует.