Шавина Виктория Валерьевна - Научи меня летать стр 106.

Шрифт
Фон

Госпожа Одезри замерла, широко раскрыла глаза с покрасневшими веками и уставилась в нарисованное лицо острым взглядом торговки, давно поджидавшей какого-нибудь незадачливого простака.

- И-и, - вздрогнув, она мотнула головой, - это ведь много?

- Всего на треть меньше вашего. Даже теперь.

- Боги, - Надани прижала руки к груди.

- Решайте вы, - папка исчезла из рук Келефа. - Моё дело лишь передать предложение, а после - три года - я готов управлять чем угодно.

Женщина улыбнулась, вначале неуверенно, потом шире.

- Так значит, вы уедете, как только Хин женится? - ещё не веря, уточнила она.

- Да.

- Какое счастье.

- Да, - улыбчиво прищурившись, согласился Сил'ан.

Надани едва ли услышала его, восторг в её глазах напоминал о ребёнке, которому подарили самую желанную игрушку. Размеренный и спокойный мужской голос вернул её с небес на землю:

- Я хочу, чтобы вы присутствовали сегодня при разговоре с Каогре-уаном. Ребёнок ваш, вы и распоряжайтесь его жизнью.

- Уж конечно! - гордо хмыкнула женщина.

- Замечательно, - молвил Келеф гораздо мягче, словно довольный исходом разговора. - Трудно было убедить Каогре-уана вести беседу при вас. Он согласился, но на своих условиях.

- Что если они мне не понравятся? - тотчас насторожилась Надани.

Сил'ан пропустил прядь волос между пальцами.

- Можете поступать, как вздумается. Одёригвать вас я не стану. Возможно, Каогре-уан сочтёт меня слабым глупцом, которым вертит женщина - я переживу. Мне-то скоро возвращаться домой, а вы и ваш сын никуда из Лета не денетесь. Туземцы не любят чужаков, даже тихих - люди вообще не любят тех, кто на них непохож, разве не так? Вот и подумайте, какое отношение вызовет ваше своеволие.

Госпожа Одезри нахмурилась и отвела взгляд.

Рассветное Солнце запуталось в рыжем тумане над далью. Уан Каогре внимательно присмотрелся к крепости, глубоко вдыхая тревожный, сладковатый запах утра.

- Неудавшаяся каменная мозаика, - сказал он первому советнику. - Вот на что это похоже.

Свита осталась во дворе, её окружили любопытные, но недружелюбные воины уана Келефа. Двое из них провели чужого правителя по коридорам, глухим, тёмным и пыльным, остановились у одной из дверей на втором этаже и отворили её, не стуча. Каогре скользнул взглядом по потёртому ковру на полу, пустому раздражающе-жёлтому креслу. На столе, массивном и старом, в беспорядке валялись перья, обереги, свитки и пёстрые камни.

Без лишней торопливости старик перешагнул порог. Дверь стукнула, закрывшись за ним. Женщина, похожая на неприступную крепость в платье, которое не пристало носить безродным чужакам, отвернулась от окна. Она поклонилась так низко, как позволяли ей корсет, металлические пластины на лифе и обручи под юбкой. Уан Каогре, сощурившись, уставился на её немытые волосы - их тёмный рыжий цвет вызывал у него отвращение; затем перевёл взгляд на длинное и бледное лицо, всё в точках - не болезнь ли? Безвкусная вышивка на одежде, дешёвые украшения, а уж рост! "Отец её ребёнка - либо слепец, либо пьяница", - заключил старик.

Хозяин крепости поднялся из кресла. Каогре, наконец, посмотрел на него и замер, ощутив озноб от дурного предчувствия. Сожаление и понимание пришли слишком поздно.

С горькой улыбкой старик наклонил голову:

- Благодарю за гостеприимство, уан Кереф, - хрипло выговорил он. - Ваш переводчик здесь? Так давайте начнём.

Весен и Сил'ан стояли рядом на стене под палящими лучами Солнца. Сторожевой, созерцая из гамака эту добровольную пытку, неодобрительно ворчал. Стражники и воины, сбежавшие от жестокого светила в тень навесов, удивилялись чужому безрассудству.

Зеленоватое полуденное Солнце безмятежно сияло над песками. У горизонта справа колебалось кисейное облако пыли.

- Я его не таким себе представлял, - признался Данастос после долгого молчания.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора