Эшарак объяснил, что, поскольку мергам запрещено появляться в Чиреке, ему очень интересно узнать побольше о нас и нашем королевстве и начал задавать вопросы, платя золотом за каждый ответ. Мне казалось, что этот глупец зря тратит деньги, но я не постеснялся взять их и вернулся в Чирек еще с одним полным мешком, прибавив его к уже хранящемуся в кладовой Джарвиксхолма. Теперь богатство мое было велико, и к тому же я не совершил ничего бесчестного. Но оказалось, что в днях не хватает часов, – все время я проводил в кладовой, вновь и вновь пересчитывая золото, начищая монеты, пока они не заблестели красным как кровь светом, и услаждал слух их нежным звоном.
И неожиданно мне показалось, что его не так уж много. Пришлось возвратиться к Эшараку. Он сказал, что по-прежнему интересуется Чиреком и хотел бы узнать побольше о том, что думает Энхег. Пообещал дать столько золота, сколько у меня уже было, если я в течение года буду сообщать все, о чем говорится на государственных советах во дворце. Сначала я отказался, потому что понимал: это предательство, но он показал золото, и голос совести замолк.
С того места, где стоял Гарион, было хорошо видно выражение лиц собравшихся: смесь жалости и презрения.
– Тогда, Энхег, – продолжал Джарвик, – твои люди и перехватили моего гонца. Меня изгнали в Джарвиксхолм. Сначала я не возражая, потому что был рад остаться со своим золотом, но вскоре снова понял, что этого недостаточно. И послал быстроходное судно через пролив в Дарину с посланием Эшараку, умоляя найти способ заработать побольше денег. Когда корабль вернулся, на его борту прибыл Эшарак, и мы долго совещались, что мне делать и как увеличить богатство.
– Значит, ты предатель вдвойне, Джарвик, – почти печально вздохнул Энхег. – Обманул меня и нарушил древнейший чирекский закон! Ни один энгарак не осмеливался ступить на землю Чирека еще со времен короля Чирека.
– Мне уже к тому времени было все равно, – пожал тот плечами. – У Эшарака имелся план, он мне понравился. Если бы мы сумели вводить в город по несколько человек, через некоторое время удалось бы спрятать целую армию в разрушенном южном крыле дворца, а при небольшом везении можно было захватить врасплох и убить Энхега и других олорнских королей. Я бы стал королем Чирека, да и, возможно, всей Олории.
– И какова же была цель Эшарака? – прищурив глаза, прошипел господин Волк. – Чего он хотел в обмен на то, что сделает тебя королем?
– Настолько малую услугу, что я расхохотался, услыхав его условия. Эшарак пообещал не только корону, но и полную комнату золота.
– Что именно? – повторил Волк.
– Он сказал, что вместе с сендарским королем Фулрахом приехал мальчик лет четырнадцати и, как только этого мальчика доставят к нему, я получу больше золота, чем смогу пересчитать, и трон в придачу.
Король Фулрах встрепенулся:
– Мальчик Гарион? Зачем он Эшараку?
Испуганный возглас тети Пол был слышен даже наверху, где скрывался Гарион.
– Дерник! – звенящим голосом воскликнула она, но кузнец уже вскочил на нот и ринулся к двери в сопровождении Силка.
Глаза тети Пол угрожающе сверкнули в сторону графа, белая прядь на лбу почти светилась в непроглядной черноте волос. Джарвик весь сжался, не в силах вынести этого взгляда.
– Если с мальчиком что-то случаюсь, Джарвик, поверь, люди будут трепетать еще много тысячелетий при одном воспоминании о твоей участи, – пообещала она.
Дело зашло слишком далеко. Гарион устыдился и немного испугался такой неожиданной ярости.
– Со мной все в порядке, тетя Пол, – окликнул он через узкую щель в стене. – Я здесь, наверху.
– Гарион? – подняла глаза тетя Пол, пытаясь разглядеть мальчика. – Ты где?
– Здесь, над потолком, за стенкой.
– Как ты туда попал?
– Не знаю.