– Шпион?
– Человек в зеленом плаще, – пояснил мальчик. – Я видел его несколько раз.
– Множество людей носят зеленые плащи, – вставила леди Мирел.
– Не вмешивайся, Мирел, – отрезал Бэйрек и повернулся к Гариону. – Почему ты считаешь его шпионом?
– Сегодня утром я снова увидел его и пошел следом. Он крался по коридорам, где никто не ходит, и остановился как раз над залом, где разговаривали короли с господином Волком и тетей Пол. Он слышал все, о чем они толковали.
– Откуда ты знаешь, что он все слышал? – прищурившись, спросила Мирел.
– Я там был, – признался Гарион, – прятался рядом в нише и тоже все знаю. Они говорили так громко, что ясно доносилось каждое слово.
– Как он выглядит? – вмешался Бэйрек.
– Волосы и борода песочного цвета, зеленый плащ. Видел его в тот день, когда мы поехали посмотреть твой корабль. Он входил в таверну вместе с мергом.
– Но в Олорне нет мергов, – возразила Мирел.
– Есть один. Я встречал его и раньше и хорошо знаю.
Гарион старался выбирать слова, потому что в душе все громче звучал голос, запрещающий говорить вслух о враге. Даже при случайном упоминании о нем губы немели, а язык отказывался двигаться.
– Кто он?! – взвыл Бэйрек.
Гарион предпочел не отвечать.
– И потом в день охоты он оказался в лесу.
– Мерг?
– Нет. Человек в зеленом плаще. Он встретился там с другими людьми, недалеко от того места, где я ожидал кабана. Они меня не видели.
– В этом нет ничего подозрительного, – пожал плечами Бэйрек. – Каждый может встречаться с друзьями где захочет.
– Они, по-моему, не друзья. Человек в зеленом плаще называл одного из приехавших своим господином, а тот приказал ему подкрасться поближе и выведать, о чем говорит господин Волк с королями.
– Тогда дело серьезное, – пробормотал Бэйрек, мгновенно забыв о своих несчастьях. – Что еще ты узнал?
– Светловолосый человек, по всей видимости, знал нас всех – меня, тебя, Силка, Дерника.
– Соломенные волосы? Длинные? – охнула Мирел. – Без бороды? Чуть постарше Бэйрека?
– Не может быть, это не он, – затряс головой Бэйрек. – Энхег изгнал его под страхом смерти.
– Ты просто ребенок, Бэйрек! – воскликнула она. – Этот человек поступает так, как ему заблагорассудится. Думаю, нужно срочно рассказать обо всем Энхегу.
– Вы его знаете? – спросил Гарион. – Не очень-то вежливо он говорил о Бэйреке.
– Могу представить, – иронически усмехнулась Мирел. – Бэйрек был одним из тех, кто настаивал, чтобы ему отрубили голову.
Бэйрек уже натягивал кольчугу.
– Причешись, – посоветовала Мирел, и, как ни странно, в ее тоне совсем не слышалось былой злобы или вражды, – выглядишь как чучело.
– Времени нет на эти глупости, – нетерпеливо ответил Бэйрек. – Идем все вместе. Нужно немедленно увидеть Энхега.
Гарион не успел ничего больше спросить, поскольку им с Мирел пришлось почти бежать, чтобы не отстать от Бэйрека. Они промчались через тронный зал; испуганные воины при одном взгляде на лицо Бэйрека старались убраться с дороги.
– Лорд Бэйрек! – приветствовал его один из охранников перед залом для совещаний.
– Прочь! – скомандовал тот, с силой распахивая дверь. Король Энхег, удивленный столь неожиданным появлением, поднял глаза.
– Здравствуй, кузен, – начал было он.
– Предательство, Энхег! – проревел Бэйрек. – Граф Джарвик имел наглость вернуться и заслал лазутчиков во дворец.
– Джарвик? Он не осмелится...
– Уже осмелился, – кивнул Бэйрек. – Его видели недалеко от Вэл Олорна, а кроме того, удалось подслушать и узнать, что замышляет преступник.
– Кто этот Джарвик? – спросил Хранитель трона райвенов.
– Граф, изгнанный в прошлом году. Задержали его слугу и нашли послание к мергу в Сендарию, в котором граф подробно описывал все, что происходило на тайном совете.