— Как, посетитель? — удивился Кааврен, глубоко погрузившийся в свои размышления. — Кто?
— Говорит, его зовут Гальстэн.
— Драконлорд?
— Не уверен, лейтенант, однако мне кажется, что нет, поскольку я не видел шпаги. Может быть, это атира либо иорич, ведь на нем плащ монаха или судьи. Он утверждает, будто у него к вам личное дело.
— В самом деле? — пробормотал Кааврен, пытаясь припомнить свою последнюю дуэль. С некоторым удивлением он сообразил, что она имела место более ста лет назад. — Хорошо, пусть войдет — и мы узнаем, что ему нужно.
Капрал кивнул, и вскоре в кабинет с поклоном вошел человек в коричневом плаще с капюшоном. Хотя его фигуру было почти невозможно различить под складками одежды, он показался Кааврену невысоким, достаточно крепкого сложения. Когда дверь закрылась, Кааврен внимательно оглядел своего посетителя. Что-то в его позе и блестящих темных глазах, сверкнувших из-под капюшона, показалось тиасе знакомым.
— Пэл! — воскликнул Кааврен, вскакивая на ноги. Посетитель откинул капюшон и снова поклонился, а Кааврен принялся его рассматривать. Пятьсот лет могут пройти, не оставив никакого следа, именно так и произошло с Пэлом. Его лицо оставалось юным, практически без морщин, те же темные глаза (о них мы уже упоминали), благородный подбородок и высокий лоб, обрамленный черными кудрями, делавшими его глаза еще более выразительными. Иными словами, насколько Кааврен мог видеть, Пэл не потерял красоты, которую так ценил в молодости.
Кааврен смотрел и вспоминал, как часто йенди по малейшему капризу менял при помощи волшебства цвет глаз, а иногда и мнение, — никому не удавалось узнать, какие причины за этим стояли. Однако Кааврен одновременно вспоминал и схватки, в которых безупречный клинок Пэла и ярость помогали им всем спастись из, казалось бы, безнадежных положений.
Кааврена переполняли самые разнообразные мысли и чувства. Наконец он негромко проговорил:
— Пэл, а я вот здесь как раз подумал, что Пэл…
— Большая его часть, — согласился йенди.
— Как, большая часть? — удивился Кааврен. — Чего же не хватает?
— Ну, моей шпаги, — загадочно улыбнулся Пэл.
— Ча! Вы ее больше не носите?
Пэл поднял руки вверх, показывая, что он и в самом деле безоружен. Кааврен рассмеялся:
— Ну, теперь ясно — вы пришли сюда не для того, чтобы драться.
Пэл приподнял брови:
— Вы думали, я пришел сражаться?
— Мой добрый Пэл, когда незнакомец заявляет, что он хочет с тобой встретиться по личному вопросу, а ты в это время находишься на службе, — неужели прошло столько лет и вы забыли, чем обычно заканчиваются подобные визиты?
— Уверяю вас, мой дорогой Кааврен, я вовсе не забыл прежние дни, и благодарю, что вы мне о них напомнили. Однако с каких пор я стал для вас незнакомцем?
— Ча! С того самого момента, как представились именем, которое мне незнакомо.
— Как, вы хотите сказать, что никогда не слышали моего нового имени?
— Только не в этой жизни, друг мой. Подождите, я, кажется, заставил вас стоять. Садитесь, мой добрый Пэл, позвольте по старой привычке пользоваться вашим прежним именем, кроме того — разрази меня гром, если я запомнил новое.
Пэл улыбнулся и с удобством расположился на одном из стульев с высокой прямой спинкой, стоящих напротив маленького письменного стола Кааврена.
— Гальстэн, — спокойно повторил йенди. Кааврен покачал головой.
— Герцогство Гальстэнское, — проговорил он. — Должен признаться, я как-то выпустил его из виду.
— Но, мой дорогой лейтенант, оно от вас никуда не убегало. Я, во всяком случае, здесь. И пришел специально, чтобы вас повидать.
— Я заметил.
— И конечно, вам интересно узнать причину моего визита; теперь, когда вы стали старше, вы наверняка не думаете, будто я навестил вас исключительно по старой дружбе.
Кааврен смущенно заерзал в кресле.