Карина Линова - Потерянный бог. стр 99.

Шрифт
Фон

- Сделай это - и ты труп! - пригрозил он срывающимся голосом.

Иласэ заулыбалась:

- А я мертва в любом случае, забыл? Поклянись своими предками, что не причинишь мне вреда. Иначе - я бросаю!

- И ты вернешь мне кинжал? - процедил он зло.

- Нет.

- Что?!! - Дарен попытался прикинуть, успеет ли допрыгнуть до нее прежде, чем она зашвырнет оружие в воду.

- Я не могу вернуть его тебе, пока ты полностью не выздоровеешь! Тартис, клинок выпил из тебя всю энергию, почти убил тебя! Ты все еще очень слаб. Я отдам его позднее, через несколько дней.

Это звучало разумно, только вот Дарен не способен был сейчас воспринимать разумные вещи. Какое-то время он с яростью смотрел на Иласэ, всем сердцем желая, чтобы она, неважно каким образом, превратилась в труп. Но, когда этого не произошло, Дарен понял, что придется подчиниться:

- Ладно. Клянусь именами предков, что не причиню тебе никакого вреда, - он подумал секунду, - в этот раз.

Иласэ облегченно вздохнула, расслабляясь.

Дарен прыгнул.

- Ты поклялся! - успела она крикнуть, прежде чем он схватил ее и начал выдирать из руки кинжал.

Его пальцы сжались вокруг теплой рукояти, - и все взорвалось. Удар оказался такой мощи, что юношу отшвырнуло на несколько шагов назад и с силой впечатало в землю. Рука, прикоснувшаяся к кинжалу, как будто побывала в Бездне. Чувство было такое, словно с несчастной конечностью невидимые демоны творили все известные пытки разом: сдирали кожу, жгли на огне, смалывали в мясорубке…

Сквозь туман жуткой боли Дарен услышал свое имя, почувствовал, как Иласэ трясет его за плечо.

- Что ты со мной сделала? - прошептал он хрипло, когда смог говорить.

- Это не я, - она отодвинулась от него и грациозно поднялась:

- Сомневаюсь, что ты сумеешь силой отнять у меня кинжал, он этого просто не позволит. Я чувствовала нечто похожее, когда пыталась забрать его у тебя в первый раз. Не с такой мощью, впрочем: ты был тогда слишком слаб.

- В первый…, а что было во второй?

- Ты потерял сознание в тот момент, когда острие касалось моей руки. Наверное, поэтому клинок дался мне без проблем.

- Проклятье, я ничего не понимаю, - Дарен с трудом сел, - расскажи по порядку.

- Ты очень долго сидел у реки, играл с кинжалом, а когда пошел к костру, тебя шатало, как пьяного. Я пыталась понять, что с тобой не так, но ты словно сошел с ума, кричал всякую чушь. - Иласэ пожала плечами.

Всякую чушь? Дарену очень не понравилось, как это прозвучало.

- Что именно я говорил? - спросил он подозрительно.

- Ну, - Иласэ заколебалась, отвела взгляд, - так, набор слов.

Дарен застыл:

- Что. Я. Сказал. Тебе? - это прозвучало уже грубым приказом. Иласэ не ответила, лишь вновь неопределенно пожала плечами. Она что-то явно прятала. О чем же он проговорился?

- Ответь, наконец, на мой вопрос! - процедил Дарен угрожающе.

Иласэ подняла голову и посмотрела ему в лицо своими огромными, карими, невинными, как у олененка, глазами:

- Не беспокойся, Тартис, я правда никому не скажу. Я ведь тоже люблю Ролана. Нет ничего страшного в том, как ты к нему относишься. Значит, такова твоя природа. Тебе просто нужно принять себя таким, какой ты есть.

У Дарена отвисла челюсть. О чем она говорит?!!

Такой искренний, взгляд у Иласэ дрогнул, и она начала хихикать.

- Не шути над шутником, девочка, - проговорил Тартис сухо, все же слегка позабавленный. Значит, он ни о чем не проговорился. Нахлынувшее облегчение даже позволило ему увидеть юмор в ее глупой шутке. И еще его впечатлило, как долго она держала серьезное выражение лица.

- Рассказывай дальше.

- Ты все время повторял, что я пытаюсь убить тебя и украсть твое сокровище. Я ничего не могла понять, пока не вспомнила, как кинжал забирает энергию. Чем ярче становился клинок, тем бледнее и слабее ты. Так что я попыталась отобрать у тебя кинжал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора