- Сделай это - и ты труп! - пригрозил он срывающимся голосом.
Иласэ заулыбалась:
- А я мертва в любом случае, забыл? Поклянись своими предками, что не причинишь мне вреда. Иначе - я бросаю!
- И ты вернешь мне кинжал? - процедил он зло.
- Нет.
- Что?!! - Дарен попытался прикинуть, успеет ли допрыгнуть до нее прежде, чем она зашвырнет оружие в воду.
- Я не могу вернуть его тебе, пока ты полностью не выздоровеешь! Тартис, клинок выпил из тебя всю энергию, почти убил тебя! Ты все еще очень слаб. Я отдам его позднее, через несколько дней.
Это звучало разумно, только вот Дарен не способен был сейчас воспринимать разумные вещи. Какое-то время он с яростью смотрел на Иласэ, всем сердцем желая, чтобы она, неважно каким образом, превратилась в труп. Но, когда этого не произошло, Дарен понял, что придется подчиниться:
- Ладно. Клянусь именами предков, что не причиню тебе никакого вреда, - он подумал секунду, - в этот раз.
Иласэ облегченно вздохнула, расслабляясь.
Дарен прыгнул.
- Ты поклялся! - успела она крикнуть, прежде чем он схватил ее и начал выдирать из руки кинжал.
Его пальцы сжались вокруг теплой рукояти, - и все взорвалось. Удар оказался такой мощи, что юношу отшвырнуло на несколько шагов назад и с силой впечатало в землю. Рука, прикоснувшаяся к кинжалу, как будто побывала в Бездне. Чувство было такое, словно с несчастной конечностью невидимые демоны творили все известные пытки разом: сдирали кожу, жгли на огне, смалывали в мясорубке…
Сквозь туман жуткой боли Дарен услышал свое имя, почувствовал, как Иласэ трясет его за плечо.
- Что ты со мной сделала? - прошептал он хрипло, когда смог говорить.
- Это не я, - она отодвинулась от него и грациозно поднялась:
- Сомневаюсь, что ты сумеешь силой отнять у меня кинжал, он этого просто не позволит. Я чувствовала нечто похожее, когда пыталась забрать его у тебя в первый раз. Не с такой мощью, впрочем: ты был тогда слишком слаб.
- В первый…, а что было во второй?
- Ты потерял сознание в тот момент, когда острие касалось моей руки. Наверное, поэтому клинок дался мне без проблем.
- Проклятье, я ничего не понимаю, - Дарен с трудом сел, - расскажи по порядку.
- Ты очень долго сидел у реки, играл с кинжалом, а когда пошел к костру, тебя шатало, как пьяного. Я пыталась понять, что с тобой не так, но ты словно сошел с ума, кричал всякую чушь. - Иласэ пожала плечами.
Всякую чушь? Дарену очень не понравилось, как это прозвучало.
- Что именно я говорил? - спросил он подозрительно.
- Ну, - Иласэ заколебалась, отвела взгляд, - так, набор слов.
Дарен застыл:
- Что. Я. Сказал. Тебе? - это прозвучало уже грубым приказом. Иласэ не ответила, лишь вновь неопределенно пожала плечами. Она что-то явно прятала. О чем же он проговорился?
- Ответь, наконец, на мой вопрос! - процедил Дарен угрожающе.
Иласэ подняла голову и посмотрела ему в лицо своими огромными, карими, невинными, как у олененка, глазами:
- Не беспокойся, Тартис, я правда никому не скажу. Я ведь тоже люблю Ролана. Нет ничего страшного в том, как ты к нему относишься. Значит, такова твоя природа. Тебе просто нужно принять себя таким, какой ты есть.
У Дарена отвисла челюсть. О чем она говорит?!!
Такой искренний, взгляд у Иласэ дрогнул, и она начала хихикать.
- Не шути над шутником, девочка, - проговорил Тартис сухо, все же слегка позабавленный. Значит, он ни о чем не проговорился. Нахлынувшее облегчение даже позволило ему увидеть юмор в ее глупой шутке. И еще его впечатлило, как долго она держала серьезное выражение лица.
- Рассказывай дальше.
- Ты все время повторял, что я пытаюсь убить тебя и украсть твое сокровище. Я ничего не могла понять, пока не вспомнила, как кинжал забирает энергию. Чем ярче становился клинок, тем бледнее и слабее ты. Так что я попыталась отобрать у тебя кинжал.