— Но если ты хорошенько подумаешь, то поймешь: в действительности тебя потрясло лишь то, что твоя тайна вовсе не тайна. По-моему, нет ничего плохого в том, что ему известно, как вы сюда попали.
Рапсодия глубоко вздохнула, когда Эши закончил бороться со шнуровкой, и задумалась над его словами.
— Акмед много раз повторял, что мы должны хранить это в строжайшем секрете, — пробормотала она и чуть приподнялась, чтобы Эши стянул с нее тяжелое бархатное платье. Вскоре она осталась в легкой белой рубашке. — Мне кажется, узнав, что кому-то — а тем более с далекого и таинственного острова Гематриа — известно о нашем прошлом и нашей необычной истории, он страшно рассердится, или по меньшей мере это вызовет у него подозрения.
— А ты помнишь хотя бы один день, когда бы Акмед не сердился и не страдал от подозрений? — пошутил Эши и отбросил ее платье на ближайший стул.
Дракон у него в крови заметил, как внутренне поморщилась Рапсодия — ее детство и юность прошли на ферме, где ее приучили к аккуратности, которой не знал Эши, наследник королевской династии и главы религиозного ордена.
Рапсодия едва заметно улыбнулась.
— Ты прав, — не стала спорить она, — но я все равно нервничаю.
Эши аккуратно вытащил из-под жены хрустящие простыни и пуховое одеяло, а затем нежно закутал в них Рапсодию, успев при этом провести рукой по округлившемуся животику.
— Когда ужин закончится, я попрошу Джел'си встретиться с тобой завтра в саду после твоей утренней молитвы, — предложил он. Ребенок под его ладонью зашевелился, и Эши радостно заулыбался. — Ты сможешь выяснить, что ему известно и представляет ли его знание для нас опасность. Морские маги хранят множество тайн, потерянных во времени и забытых остальным миром. Думаю, тебе не стоит его бояться. Впрочем, утром ты все решишь сама. А сегодня мы все равно ничего не можем сделать. — Он наклонился и бережно поцеловал ее, а потом прикоснулся губами к животу, целуя и их дитя. — Поспи, любимая. Я скоро вернусь.
Рапсодия притянула его к себе, поцеловала и погладила по щеке.
— Хорошо, — мягко согласилась она. — Извинись за меня еще раз перед Гвидионом, тост у меня получился не очень. Когда через два месяца мы назовем его герцогом, надеюсь, я буду чувствовать себя лучше.
— Отдыхай.
Эши погасил свечи и вышел из спальни.
Рапсодия повернулась в темноте на бок и тут же заснула. Ее сны были наполнены образами, вызывавшими сильное беспокойство, они всплывали на поверхность из самых дальних уголков ее сознания. Казалось, она навечно вернулась в темноту, и холод, и влажный страх, который постоянно испытывала, путешествуя во чреве Земли, вдоль Оси Мира, когда ползла по корню Сагии, великого дерева, почитаемого ее народом. Во сне она выходила на поверхность в совершенно незнакомом ей месте, непонятно по какую сторону Времени, и оказывалась в самом сердце войны и ужаса. Люди метались вокруг нее, в страхе кричали, и их голоса сливались с какофонией разрушения, бушевавшего вокруг них.
«Какая это война? — спрашивала она себя, с ужасом глядя по сторонам — повсюду хаос и мертвые, обгоревшие тела. — Это Сереннская война, уничтожившая мою родину после того, как мы оттуда ушли? Или Намерьенская, которая причинила столько страданий этой земле, пока мы путешествовали по корню?»
Небо вдалеке зажглось ослепительным пламенем. Рапсодия напряглась, стараясь увидеть, что там происходит. Ей показалось, будто она различила крылатую тень, кружившую над землей, из пасти которой вырывалось оранжевое пламя и проливался ядовитый дождь.
«Это Энвин, — пришла туманная мысль, и Рапсодия беспокойно перевернулась на другой бок. — Война тут ни при чем. Это воспоминание о сражении, которое произошло три года назад на Намерьенском Совете, когда вирм призвала на помощь мертвецов и выступила против нас».