Воеже аще право прочитати, тожде поразумети, сею сказку, потребома толико двема вещи.
Нужно и сие совершенно необенуемо! имети искусие смехотворения, аможе се едина изъ сущщихъ радостнотворящихъ книгъ на беломъ свете.
Зде азъ бо за ваю совершенно покоенъ есмь еже уверенъ еси, что смеятися вы умеяху и любляху!
Потребно еще и сие тожде совершенно необенуемо! КОЕ-ЧТО знати.
Тако бо ежели во главе пусто, увы, во еже имети дозела радостнотворение не спасеша ваю.
Се бо малый прикладъ9.
Имамъ единого знаемого человека, доволе двухъ годинъ отъ роду, елицы имяше зеловелие благоискусство насмешничати онъ возможе смехотворствовати, егда нилеже иному и въ разумъ не прейде засклабиться. Обаче любая его прибаутка (онъ бо самъ ея ветийствовалъ) сицевая:
Андрюшенька, якъ вопиетъ курочка?
Му! Му! Му!
И Андрюшенька исходитъ смехомъ велиемъ.
Но ежели вы ему речете, яко Ихтиозавръ реклъ еси: «Ахъ, батюшки мои!» Андрюшенька и не засклабится.
Аможе дело въ семъ, что онъ зело мало знаемъ съ обычаемъ Ихтиозавровъ.
Тако восе, якоже подобаше читати сею книгу добремудренно а читати ея добремудренно се бо знаемо читати еси и смехотворити еси! требо ведети множество сущихъ многообразныхъ разностей.
Надо знати, кто таки суть АНТИПОДЫ и иже суть се ПАРАЛЛЕЛИ и МЕРИДИАНЫ, надо знати, ЕГДА ЯКО ПРОИЗЫДЕ10 и иже сице ТКАНЬ ПОВЕСТВОВАНИЯ; надо знати, изъ чесо НЕ леть деяти ГОРЧИЦУ и яцемъ образомъ положенно играти въ ЛАПТУ; кто сицевые ПРИСЯЖНЫЕ и семъ е отличны отъ ПРИСТЯЖНЫХЪ; и екъ11 рода ВРЕМЯ, и смоляютъ12 ли червяки ФИМИАМНИКЪ13, и носят ли Лягушки, Караси и Судии ПАРИКИ, и леть14 ли питатися единымъ токмо МАРМЕЛАДОМЪ и и паки и сему подобие!
Ко двору, азъ бо не втуне помянулъ еси Ихтиозавровъ бысть бо они ископоваемые, а разносные ископоваемые въ оной сказке сретаются зело часто: прикладъ. Князи и Княгини, Боляры и ЭРЛЫ (суще тожде сие суть). Клевретъ15 и, на конецъ, во давние времена скончавшиеся16 птица Додо, она же суть ископоваемый Дронтъ. Сие несть удивительно вы бо не запямятовали, яко, речено мною уже быша, книга сия быша написана цельный векъ назадъ!
Знаемо бе, ведать ВСЕ оные вещи, мыслю азъ есмь, никто бо не возможе даже Малый Энциклопедический Словарь.
Совещаю зеловнимати примечания (они начертаны малой вязью17) сие пособно кое въ чемъ бо помощи.
Посему, ежели яко вамъ бо превидетися зело ужо неудобопозноваемымъ (а истое18, непрелогае смеху!), не робейтеся вопрашати у старейшихъ. Абие19 да они оное ведаша есте?
А ежели ужъ егда вамъ все буде вконецъ20 разумно, тожде вы, возможе быти, некое разумение имате
Но оное, обаче21, не сиречъ непреложно.
Азъ бо надеюся, яко ваю у взалкали22 еси узнати, аможе возникохся на светъ божий сия неизрядная сказка и кто ю» сложилъ23 еси.
Знаемо бе, изложити сею сказку могий толико неизрядный человекъ. Да и то неведомо, сотворилъ бе онъ ю» еже нестъ, ежели не едина малая юница, иже звали есте Предзрейте24!.. Истино, Алисой!
Да, убо Алиса потребовала еси во время странствия на ладье25 отъ своего знаемого, господина Доджсона, дабы онъ сказываша бысть ею и ея сестрамъ любопытную сказку. И во еже въ оной сказке быша доволе веселого буйства26. И видимо, сия Алиса бе еликая юница, юже зелотяжце быша отметатися27, понеже28 господинъ Доджсонъ, обаче и быша мудрецомъ арефметики29 (истинно слово!) и къ тому же во оный день ужо зельно усталъ еси, послушася. Онъ бо нача сказовати сказку о злоключенияхъ единой юницы, елиция быхъ чесо-ради тезоименна Алисе!
Потребно воспети должно юной Алисе (азъ бо возименую сущщую Алису, всеполное имя ея бе Алиса Плезенсъ Лидделъ) она добрознала еси, еже исходатайствовать сказывати сказку!
Постоянные30 человецы, особо ти, елицы всегда ничесо не разумеваютъ, находили господина Доджсона зелопостнымъ31 мужемъ, жестокимъ32 арефметикомъ, и, увы, даже ученицы не изрядно любили его наущения.