Но, возразил Даррел, почему вы решили, что это он дал женщине статуэтку? Логичнее предположить, что обе статуэтки принесла с собой женщина.
Нет, нет, я твердо уверен, что статуэтки были символом, своего рода распиской в передаче драгоценностей.
Хорошо, почему же тогда этот второй убил ее, получив от нее то, чего он ждал?
Найдите эту причину, и вы найдете убийцу, торжественно заключил Торри. Вы видите, господин Даррел, что жизнь иногда подкидывает истории почище ваших полицейских романов. Что скажете?
Почище полицейских романов, повторил Даррел, все это мне кажется совершенно неразрешимой загадкой.
Загадкой? Ах, сударь, если вы хотите быть хорошим сыщиком, никогда не отчаивайтесь.
Но я не понимаю, что нужно делать и с чего начать.
Прежде всего, у нас есть инициалы «Дж. Г.», возразил Торри. Я схожу в магазин на Бонд-стрит и постараюсь узнать, кому они принадлежат. Если мне удастся установить личность убитого, я покопаюсь в его прошлом. Вероятно, именно там я найду факты, которые позволят нам догадаться о мотивах убийства. Метки на сорочке это хорошая зацепка. Есть еще один след это экипаж.
Экипаж? воскликнул Фрэнк. Который? Тот, которым воспользовался рыжий, чтобы сбить меня с толку, или тот, в котором я сам ехал?
Ни тот, ни другой. Я имею в виду третий, который исчез, пока вы кружили по городу.
Не понимаю, какое он может иметь отношение к делу.
Мистер Даррел, мистер Даррел! с легким упреком воскликнул Торри. Вы, может быть, превосходный писатель, но, позвольте вам заметить, вы никакой сыщик. Разве не естественно предположить, что женщина, совершив убийство и желая поскорее покинуть место преступления, села в четырехколесный кэб и уехала? Кроме того, у нее было свидание у обелиска Клеопатры, и она должна была спешить.
Да, но, обращаясь к извозчику, она рисковала быть потом узнанной Она должна была понимать, что как только станет известно об убийстве, прежде всего, будут опрошены извозчики, стоявшие на площади у Мортэлити-лейн. Извозчик мог запомнить ее приметы и
Да, да, все это совершенно верно, но вы забываете, что женщина не рассчитывала быть убитой и не предполагала, что полиция так быстро нападет на ее след. Кроме того, она, вероятно, была переодета и изменила свою внешность. Или, вообще, так была возбуждена, что плохо соображала, что делает, единственной ее мыслью было поскорее сбежать с места преступления. Нужно быть немножко психологом, господин Даррел!.. Так или иначе, я убежден, что это она взяла третий экипаж, и я уже принял меры к розыску и допросу извозчика.
Каким образом вы его найдете?
Я расспрошу двух других. А может быть, найду его самого на прежней стоянке. Если вы хотите, мы разделим задачи, предложил он писателю. Я займусь извозчиком, а вы пойдете к «Харкоту и Харкоту» на Бонд-стрит навести справки о клиенте, чье имя и фамилия начинаются буквами «Дж. Г.».
Очень хорошо. Где и когда мы встретимся?
Сыщик вынул визитную карточку и карандашом написал на ней несколько слов.
На моей частной квартире, там нам никто не помешает. 80, Грэвен-стрит, Стрэнд. Сегодня в четыре часа. Кстати, вы, может быть, успеете показать вашему приятелю мумию?
Постараюсь, пообещал Даррел. Мой приятель живет рядом с Британским музеем, а стало быть, зайти к нему мне будет нетрудно. Но есть еще один пункт, который для меня неясен.
Сэр, сухо ответил мистер Торри, есть много вещей, относительно которых у меня нет ясности. Это что-то особенное
Кто убил женщину у обелиска Клеопатры: мужчина или женщина?
Мужчиной, конечно доказательств у меня нет, но я готов поклясться головой, что убийца мужчина.
Почему?
Потому что женщина слишком рисковала, убивая рыжего такому риску она могла подвергнуть себя только ради мужчины!
Личность убитого
Лучше действовать, чем мечтать, а год опыта стоит века теоретических размышлений. Всю свою жизнь Даррел сидел в кабинете и кропотливо сплетал романы из того материала, который он собирал в своих странствиях. Благодаря капризу случая Даррел наконец покидал область фантастического и вступал в реальную жизнь, где ему самому отныне отведена была одна из главных ролей. Судьба предоставила к его услугам завязку романа, ему оставалось найти разгадку. Но в глубине души Даррел чувствовал себя побежденным.