Но самое удивительное было то, что этот автомобиль ездил без всякого бензина, керосина, или на чём там ездят машины, я точно не знаю. Стоило Мармеладной бабушке чихнуть, как её автомобиль ехал по дороге не хуже обычных бензиновых машин.
Девочки запрыгнули на заднее сиденье, ведь, в отличие от бабушки, они были очень худенькие и потому запросто уместились там втроём. Даже ещё место осталось.
Мармеладная бабушка достала щепотку душистой корицы из кармана, понюхала и тут же громко чихнула.
Апчхи!
Глава 2,
в которой Мармеладная бабушка и её внучки встретили в лесу очень сердитого соседа
Машина поехала вперёд, хотя мотор не работал. Соседи давно уже к этому привыкли и не удивлялись, когда встречали на пути машину Мармеладной бабушки. А вот другие жители города открывали от удивления рот, если видели автомобиль, который мчался по дороге без топлива.
Бабушка сидела за рулём, внимательно следила за дорогой и время от времени громко чихала, чтобы машина не останавливалась.
Бабушка, а почему, когда ты чихаешь, сидя за рулём, ты не улетаешь куда-нибудь, а остаёшься на месте? поинтересовалась Фернанда.
Потому что я пристёгнута ремнём безопасности, ответила Мармеладная бабушка. Иначе бы обязательно улетела.
А что это за деревья? спросила вдруг Ингрид, посмотрев по сторонам. Вон те, что стоят вдоль дороги.
Это пробковые деревья, ответила бабушка. На ветках этих деревьев растут винные пробки.
По-моему, бабушка шутит, тихо прошептала сёстрам Фернанда. Я слышала, что пробки делают из коры этого дерева.
Апчхи! громко чихнула Мармеладная бабушка, и машина, которая немного замедлила ход, снова рванула вперёд, словно бабушка не чихнула, а нажала на педаль газа. Смотрите, слева на дороге сандаловое дерево, показала рукой бабушка. На нём растут сандалии.
Сандалии? обрадовалась Паула. Давайте остановимся и сорвём себе свежие сандалии!
Бабушка нажала ногой на педаль тормоза, и машина резко остановилась, подняв при этом целый столб дорожной пыли. Говорят, что в Португалии дорожная пыль самая пыльная пыль в Европе.
Когда облако рассеялось, девочки смогли внимательно рассмотреть дерево вблизи, но, к сожалению, сандалий на дереве они не увидели.
По-моему, бабушка нас снова разыграла, прошептала Фернанда. Никакие сандалии на сандаловом дереве не растут.
А что на нём растёт? спросила Ингрид.
Из этого дерева добывают масло, из которого делают духи, ответила Фернанда, знавшая всё на свете. Только это вовсе не сандаловое дерево, а эвкалиптовое.
Бабушка, хватит нас разыгрывать! надулась Ингрид. Мы уже не маленькие, нам шесть лет.
А через месяц будет семь, добавила Фернанда. Ты, кстати, не забудешь сделать нам подарок в этот день? Вернее, три подарка.
Не волнуйтесь, мои крошки, я вам приготовила три замечательных подарка, кивнула бабушка и снова чихнула.
А это фи́говое дерево, показала налево Фернанда.
На нём что, фиги растут? удивилась Ингрид.
Не фиги, а инжир, поправила сестру Фернанда.
Машина сделала крутой поворот и плавно остановилась на самом краю леса. Мармеладная бабушка с лёгкостью выпрыгнула из машины и достала из багажника две плетёные корзины.
Ну вот, мои красавицы, мы на месте. Нам нужно залезть на это дерево и собрать в корзины орехи. Они пригодятся мне для мармелада.
А как мы туда заберёмся? спросила Ингрид, шмыгнув носом. Мы маленькие, а деревья вон какие большие.
Чтобы забраться на такое высокое дерево, нужна очень длинная лестница, покачала головой Фернанда.
Нет, лучше сделаем пирамиду, предложила Паула. Я залезу на плечи к бабушке, потом Фернанда заберётся ко мне на плечи, ты, Ингрид, залезешь на плечи к ней, а оттуда на дерево.
Не нужно делать никакую пирамиду, просто держитесь покрепче за меня, и всё! засмеялась Мармеладная бабушка и, обняв девочек, громко чихнула.
Не успели девочки испугаться, как уже очутились вместе с бабушкой на ветке орехового дерева.
Держите корзины, а я буду собирать орехи, велела Мармеладная бабушка. Нужно наполнить корзины доверху.
Но не успели они начать свою работу, как услышали сердитый голос:
Эй, вы кто такие? Убирайтесь прочь с моего дерева!
Ой! Девочки прижались друг к другу от испуга.