Что с ним случилось? Он всегда был исполнителен и надежен, любил настаивать на своей преданности престолу и жандармерии. Бенкендорфу было, как всегда, недосуг долго раздумывать, но он медленно перечитал письмо полковника. Зачем он выписал большой кусок из собственного доноса 1826 года? Чтоб о заслугах своих, о непримиримости своей напомнить? О том никто не забывает. Да, именно он в ту пору открыл нам глаза на Полежаева, и государь возвысил его и осыпал благодеяниями. Прошло всего восемь лет - одряхлел Бибиков, что ли, ослеп, оглох? Он нашел Полежаева переродившимся! Как же он, Бибиков, понимает это перерождение? Не так давно в Третье отделение поступило заявление Шервуда...
Донос Шервуда-Верного:
Благодетельное правительство наше, обращая непрестанно
бдительное внимание на все средства и способы, служащие к
благосостоянию народному, во всех своих действиях и
предположениях обнаруживает ясно сию высокую цель...
Прямое просвещение порождает порядок, устройство и,
следовательно, водворяет общее спокойствие и благосостояние,
ложное учение и мудрствование новейших философов, не освященное
религией и прямыми понятиями об истине, влечет неминуемо за собой
безбожие, разврат, безначалие.
Более тысячи юношей обучаются в Университете, в числе оных
несомненно находились люди с прямыми чувствами и отличными
способностями. Плод сего общего ропота обнаружил в писаниях не
токмо учащихся, но и сами профессоры не скрывали в лекциях и
сочинениях своих либеральный свой образ мыслей... Деятельнейшие
меры к прекращению зла не токмо в настоящем виде полезны, но
необходимы. Неоднократное появление стихов, сочиненных против
Религии, Государя, Отечества и нравственности, служит ясным
доказательством необходимости к пресечению дальнейшего
заражения...
...Означенные стихи, как говорят, написаны бывшим студентом
Московского университета Полежаевым, находящимся ныне в
Бородинском пехотном полку рядовым, и который, как говорят, очень
любим обществом офицеров; но оное требует еще исследований.
Можно ли верить Шервуду? Он прислал нам вирши этого вольнодумца, которые ходят в списках среди армейских офицеров. Не Полежаеву ли принадлежат чудовищные строки, сообщенные нам Шервудом: "И Русь, как кур, передушил ефрейтор-император"? Не Полежаев ли поклялся мстить государю в своей лукавой "Песне пленного ирокезца", где он восклицал:
Победим, поразим.
И врагам отомстим!
Я умру! На позор палачам
Беззащитное тело отдам!
(1828)
Не он ли, подражая Байрону, сочинил балладу "Валтасар", где предрекает царю гибель, а преданных его слуг оскорбляет:
Царь на троне сидит;
Перед ним и за ним
С раболепством немым
Ряд сатрапов стоит...
(1826-1828)
Шервуд справедливо числил это стихотворение среди тех, которые сочинены "против Религии, Государя, Отечества". "Раболепные сатрапы"... Мальчишка! Шервуд помог правительству раскрыть заговор декабрьских злодеев, государь пожаловал ему звание "Верный": Шервуд-Верный. А теперь Иван Бибиков хочет опровергнуть Шервуда и называет "верным" себя: "... во мне Вы всегда имеете верного стража, чуткого интересам Вашим". Нет, изменила Бибикову чуткость, прежде ему свойственная! Иначе мог ли бы он с такой безответственностью заявлять, что Полежаев "остался неколебимо чужд всем либеральным кружкам, а голос его никогда не звучал против правительства"? Что-то с Бибиковым случилось... Прежде он и о сыне родном так не писал бы, с такой униженной страстностью: "Я падаю к ногам Вашего Сиятельства и как христианин, и как отец семейства... заклинаю... Спасите несчастного..." Как христианин?.. Совесть, что ли, заговорила в жандармском полковнике Иване Бибикове? Как отец семейства...