Андриенко Владимир Александрович - Королевский аделантадо стр 10.

Шрифт
Фон

 Странники.

 Соратники? По виду чужестранцы. Особенно эти твои товарищи, что не понимают моей речи.

 Мы недавно прибыли в эти земли.

 Но кто вы?

 Люди из Дальних земель. Из Польши,  я не стал рассказывать монаху всего.

 О!  воскликнул тот.  Как далеко вас занесло. Здесь я повидал всяких людей, но из ваших краев вижу впервые. Вы из отряда капитана Себастиани? Слыхал я, что он прибыл сюда из Испании. Вести доходят быстро даже в такую дыру как этот городок.

 Да. Мы прибыли сюда с Себастиани.

 Но что вас привело в городок Святого Креста?

 Капитан Себастиани не просто капитан, а королевский капитан. Аделантадо.

 Вот как? И у него есть королевский патент?

 Есть. Капитан послал сюда меня и моих товарищей, дабы собирать охочих людей для похода.

Монах засмеялся.

 Вы снова хотите идти искать страну, где обитает Золотой король? Как много среди людей тех, кто желает своим мечом заполучить золото!

 Но ты сам, монах, желаешь отправиться в путь.

 Что?  Мигель посмотрел на меня.

 Я вижу это по твоему лицу, монах. Вот как увидел тебя, так все и понял.

 Какой ты глазастый. Может я и хочу снова отправиться в поход. Но кто сказал тебе, что я пойду с вами?

 Мы сидим перед тобой. Я и мои друзья. Мы готовы рисковать. Мы давно оторваны от своих домов и пережили столько, что тебе и не снилось, отец.

Монах усмехнулся:

 Вас поносило по странам? Так? Вы видели многие города? Но здесь, на вашем пути станут непроходимые чащи и ядовитые гады, испарения гнилых болот и лихорадка.

 Сквозь чашу можно пройти,  сказал я.  Видал я леса и ранее. А когда сидел у весла на османской галере, то шансов выжить у меня было еще менее.

 Ты был рабом?

 Я и они были прикованы к одному веслу. Падре Мигель, я не нуждаюсь в тех, кто станет меня отговаривать от похода. Таких мы встречали уже много.

 А почему ты обратился ко мне, человек без имени?

 Мое имя Федерико. Так оно звучит на вашем языке.

 Так зачем тебе я, Федерико?

 Говорят, что ты знаешь путь в страну Золотого короля.

 Здесь меня считают полоумным. А то и вообще дураком. Ты готов поверить дураку?

 Я оказался здесь не просто так, падре. Судьба привела меня в этот городок в эту таверну. И пришел я не для того, чтобы лакать дрянное вино в грязной лачуге.

 Эх, как тебя разобрало, друг. Прости. Обидеть не хотел.

 Мой капитан отправил меня сюда не просто так. Ему сказали, что есть в городке Святого Креста монах доминиканского ордена, который давно желает попасть в страну Золотого короля и который знает путь. Но этот монах пока так и не смог найти достойного предводителя. И вот такой нашелся. Благодари Бога, что дал тебе шанс, падре Мигель.

 Если ваш капитан достоин, то это так. Но с чего ты взял, что он достоин, Федерико?

 Когда ты увидишь его, то сам все поймёшь, монах. И у него есть королевский патент аделантадо от самого короля Испании Филиппа Четвертого. А это кое-чего стоит, падре. Не так ли?

***

Так произошла первая встреча Мигеля с нашей странной троицей чужестранцев. Мигель понял, что мы именно те люди, которых он ждал, и приход которых был предсказан.

На следующее утро монах встретился только со мной.

 Хочу говорить лишь с тобой, Федерико.

 У меня нет тайн от моих друзей.

 Разве я говорю о тайнах? Нет. Я не прошу вас ничего скрывать от товарищей. Я был в отряде Бернардо де Саахуна, который нашел путь в страну Золотого короля! Но из отряда Саахуна мало кто выжил, и вернулись мы ни с чем.

 Я слышал про это, падре.

 И ты, Федерико, не кажешься мне простым охотником за сокровищами. Ведь не золото заставило тебя добраться до другого края света.

 Нет,  сказал Фёдор.

 И меня интересует не золото. Я ищу знания.

 Знания?

 Именно! Знания способные поколебать веру!

 Что это значит? Поколебать веру с Бога?

 Вот почему я хотел говорить только с тобой, Федерико. Твой капитан такой же как ты?

 Капитан ищет славу. Он способен на великие дела и желает оставить след. Но не думаю, что он желает усомниться в вере, падре.

 Сомнение дело времени, Федерико. А что ваши солдаты?

 Большинство наших людей жаждут лишь золота. Это хорошие солдаты, но люди жестокие и алчные. Многие мать родную продадут за горсть золота.

 Нет ничего удивительного,  сказал Мигель.  Главное иметь хорошего и верного предводителя. Дон Бернардо де Саахун таким не был. Он не смог удержать своих людей и его поход провалился. Я тогда показал ему путь! Мы были в шаге от страны Тумана! Но он предпочел грабить какие-то жалкие поселки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги