Блайтон Энид Мэри - Тайна красной перчатки стр 9.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 399 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Нет, я совсем о другом,  сказал Фатти интригующим тоном.  Про тарелки и оленя мистер Гун наверняка уже в курсе. Это вчерашний день. Я про загадочные голоса.

 Ха!  только и произнёс констебль, жуя булочку.  Загадочные голоса так я вам и поверил!

Услышав о голосах, остальные юные сыщики сразу смекнули, в чём дело. Ведь Фатти уже пару раз разыграл их, а потом объяснил, что освоил искусство чревовещания.

 Детские выдумки эти ваши голоса,  бурчал мистер Гун, отхлёбывая горячее какао.

 Вроде с этой загадкой мы ещё не закончили,  сказал Ларри, обращаясь к Фатти.  Странные вещи происходят в нашем Петерсвуде: люди слышат голоса, которые раздаются непонятно откуда. Как будто кто-то наложил на них проклятие.

 Брехня,  фыркнул мистер Гун.

 Может, и так,  с серьёзным видом согласился Фатти.  Только людям слышится кряканье уток, хотя рядом нет никаких уток, и квохтанье кур, когда нет никаких кур, и человеческие голоса, хотя вокруг никого.

 Ещё скажи, что вон та игрушечная корова умеет мычать,  с усмешкой произнёс Гун, заглатывая остатки булочки.

Фатти что-то быстро написал на салфетке и подвинул её на середину стола. Ребята прочитали: «Сейчас замычит корова, но вы как бы ничего не слышите».

Мистер Гун вытер губы салфеткой и сказал:

 Утки, куры, коровы, ха-ха-ха. Не верю. Бред собачий!

 Какая милая корова, и головой умеет качать,  заметила Бетси, указывая на каминную полку.

Мистер Гун покосился на игрушку.

«Му-у, му-у, му-у»,  раздалось со стороны камина, где корова покачивала головой, и у констебля отвисла челюсть.

При этом юные сыщики сидели как ни в чём не бывало, тихо переговариваясь, а Бетси из последних сил держалась, чтобы не расхохотаться.

Мистер Гун беспокойно заёрзал на стуле. На секунду корова замолчала, потому что Фатти тоже разбирал смех, а потом вдруг опять замычала, и Гун аж подпрыгнул на стуле. Игрушка продолжала качать головой, тихонько мыча.

Констебль нервно сглотнул. Он не знал, как на это реагировать. Дети мирно беседовали и явно ничего не слышали. Пёс тоже оставался спокоен. Неужели только ему мерещатся эти звуки?

Хозяйка кафе принесла ещё булочек для детей, и корова на время умолкла. Откашлявшись, мистер Гун как бы вскользь заметил:

 Милая леди, какая у вас прелестная корова. Настолько правдоподобно сделана, что кажется, что она прямо сейчас замычит.

 Изволите шутить, сэр,  рассмеялась хозяйка.  Если б такое случилось, мне бы сразу же пришлось вызывать санитаров.

 Мы как раз обсуждаем эту тему,  серьёзно заметил Фатти.  Людям повсюду слышатся голоса, уже много случаев было в Петерсвуде. Прямо какое-то предзнаменование. Упаси боже, чтобы со мной такое приключилось.

 Да, странные наступили времена,  ответила озадаченная хозяйка и поспешила прочь, а корова снова тихонько замычала.

Мистер Гун не понимал, происходит это наяву или нет. Он с такой опаской глядел на корову, что Бетси почувствовала, что больше не выдержит. В ней накопилось столько смеха, что она попросила ребят разговаривать погромче и дать ей высмеяться.



Наконец корова успокоилась, и мистер Гун с облегчением откинулся на спинку стула. Наверное, что-то с ушами. И вдруг: «Кря, кря, кря!»

На лбу у констебля выступила испарина. Оглянувшись, он увидел в витрине чучело утки, и оно крякало! Смотрело на него стеклянными глазами и крякало! Мистер Гун в ужасе вскочил на ноги.

 Вы слышали? Там утка крякает!  закричал он, бешено вращая глазами.

 Какая утка?  не понял Фатти и осмотрелся вокруг.  Ах, эта Мистер Гун, это всего лишь чучело, оно не может крякать.

«Кряк!»  послышалось прямо за спиной констебля, и с воплем он кинулся на выход, едва не наступив на Бастера. Тут уж дети громко расхохотались.

Ну, мистер Гун, насмешил!


Глава 6

Начало приключения


 Ой, Фатти, ну и умора!  сказала Дейзи, вытирая выступившие от смеха слёзы.  Если б я не знала, что это твои проделки, упала бы в обморок от страха.

 Ага, и я тоже,  поддакнула Бетси.  Бедный мистер Гун!

 Да, он здорово перепугался,  сказал Ларри.  Этой ночью ему точно будут мерещиться странные голоса.

Ребята расплатились и вышли на улицу. Сыщики погрустнели: каникулы неумолимо приближались к концу, и они уже не успевали разгадать ни одной тайны.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3