Dün bize arkadaşım geldi. Annemle benim hakkımda konuşmuşlar. Вчера к нам пришел мой друг. Они говорили с моей мамой про меня.
Babam dedi ki, dün Ahmeti görmüş. Отец сказал, что видел вчера Ахмета.
Есть у этого времени и свои нюансы оно также передаёт факты или результат событий, которые были сделаны в результате позднейшего умозаключение (т.е. если говорящий понимает, обнаруживает или рассуждает после того, как произошли события). В этом случае на русский язык предложения переводятся с такими дополнительными словами, как «оказывается», «кажется», например:
Meğer ki ablam köpekten çok korkmuş. Оказывается, моя сестра очень испугалась собаки.
Meğer ki düğünden sonra çok yorulmuşum. Оказывается, я очень устал после свадьбы.
Прошедшее субъективное время часто используется в сказках, анекдотах и т. д.
Biri varmış, biri yokmuş Жили-были
Bir tane üç gözlü dev varmış. Жил-был трехглазый великан.
7. Преждепрошедшее время (-mıştı)
Преждепрошедшее время обозначает действия, произошедшие до описываемого момента в прошлом.
İstasyona koşup geldi. Ne çare ki tren kalkmıştı. Он прибежал на станцию. Увы, поезд уже ушел.
НО это весьма и весьма приблизительный аналог Past Perfect Tense в английском и Pluscuamperfecto в испанском языке.
Нюансы времени таковы:
а) данным временем передаются эмоциональные высказывания в отношении прошедших событий, данных обещаний и пр., например:
Да ты же мне обещал не курить, блин!!! Sen bana sigara içmemeye söz vermiştin!
Скорее всего в данном случае преждепрошедшее время является аналогом Present Perfect Tense в английском и Preterito Perfecto в испанском.
б) данное время используется, если для говорящего важнее результат, а не само действие.
Bu kitabı bir haftada okumuştum. Я прочитал эту книгу за неделю.
в) данное время может использоваться в случаях, когда говорящий предупреждал о каком-либо событии в прошлом.
Ben size «Bu imtihana iyi çalışın» demiştim. Я вам говорил «Хорошо готовьтесь к этому экзамену».
Ещё примеры
Dün akşamki film çok sıkıcıydı. Hayatımda hiç bu kadar sıkılmamıştım!
Фильм, который мы смотрели вчера вечером, был очень скучным. Никогда в жизни (до этого) мне не было настолько скучно.Такой опыт я едва ли забуду.
Еще аналогии с Present Perfect Tense и Preterito Perfecto.
Biz bu filmi görmüştük. Мы уже видели этот фильм.
У нас уже есть опыт просмотра этого шедевра. Merci beaucoup, больше не хочу!
Ещё одно значение: экспрессивное стилистическое использование для передачи субъективного восприятия действия как чрезвычайно отдаленного в прошлом.
Babam yoktu. Annem ölmüştü. Allahtan bir de ihtiyar teyzemden başka kimsem kalmamıştı. Отца у меня не было. Мать давным давно умерла. Кроме Аллаха, да старой тётки у меня никого с тех давних времён не осталось.
Три группы времён
Чтобы максимально структурировать информацию о временах, представленную выше, разобьём все эти времена на 3 группы:
простые времена (настоящее-будущее время на -ir) и (прошедшее категорическое время на -ti);
продолженные временана -yor (-yor) и (-yordu);
субъективные времена на mış (сам не вижу / видел, рассказывают / рассказывали yormuş (настоящее), -mış (прошедшее), -mıştı (преждепрошедшее).