Блайтон Энид Мэри - Тайны Секретной семерки стр 9.

Шрифт
Фон

– Очевидно, Люси недолюбливала Элизабет, завидовала ей, потому что Элизабет училась лучше нее, всегда выигрывала в разных играх – и она взяла коробку с деньгами и положила ее в комод к Элизабет. Когда чемоданы и ящики пансионеров обыскали – вы знаете, что Элизабет оставалась в школе на все учебные дни – коробку с деньгами нашли, она была все еще запечатана! Элизабет уехала на уик-энд к тете Розе, и полиция явилась туда задавать ей вопросы.

– Бедная Элизабет! – сказала миссис Соннинг. – Но разве она не отрицала, что взяла деньги?

– Да, конечно, но ей не поверили. К великому сожалению, она находилась в том классе, где так бездумно оставили деньги, и делала в одиночестве домашнее задание. И ее там видели. Тетя Роза очень огорчилась, и бедная Элизабет решила, что нет иного выхода, как убежать из дома! Я думаю, она боялась, что ее могут посадить в тюрьму!

– Бедный ребенок! Но теперь она может вернуться! – сказала миссис Соннинг. – Какая страшная история для такой девочки, как Элизабет. Она ведь кристально честная.

– Но как мы сообщим ей, что теперь-то все в порядке? – спросила мисс Уордл. – Мы даже не знаем, где этот ребенок сейчас.

– Верно, – разволновался Чарльз. – Но мы должны найти ее! Она взяла деньги только на то, чтобы оплатить железную дорогу сюда – это все, что у нее есть. У нее нет денег на еду или что еще. Она где-то прячется, совершенно одна, испуганная и несчастная, думая, что мы все стыдимся ее!

– Не говори так, – попросила миссис Соннинг, вытирая слезы носовым платком. – Такой милый, хороший ребенок, всегда такой добрый. Чарльз, мы обязаны найти ее, обязаны!

– Ну, мне кажется, что первым делом надо пойти и поговорить с тем мальчиком с конюшни, который видел ее в Гортоне. – Чарльз встал с места. – Ребята, вы отведете меня к нему?

– Да, – сказали Питер и Джек, которые выслушали весь разговор с большим вниманием. – Отведем, прямо сейчас. Мы так рады, что все прояснилось!

Глава 17
Странная история

Питер, Джек и Чарльз прошли через калитку в глубине маленького сада и поднялись на холм к конюшне Уорнера. Мальчики ехали на велосипедах. Им нравился Чарльз. Он напоминал им кого-то, но они не могли вспомнить кого.

– Где Том? – спросил Питер Гарри, когда они подъехали к конюшне. Тот седлал лошадь.

– Где-то недалеко! – крикнул он в ответ, – Наверное, вон там.

– Вы поищите его здесь, а я пойду к стойлам и поищу там, – сказал Питер. Чарльз пошел вместе с Джеком, а Питер направился к стойлам. В дальнем конце он увидел Тома, тот чистил одно из стойл.

– Эй, Том! – крикнул Питер. – Тебя кто-то хочет видеть!

– Кто? – прокричал в ответ Том.

– Помнишь ту девочку Элизабет, которую ты встретил? – сказал Питер. – Это ее брат, Чарльз. Он приехал из Франции, он так расстроен и…

Он остановился, потому что Том неожиданно бросил свои грабли и промчался мимо него на полной скорости. Он выскочил из двери, и Питер с изумлением смотрел на все это.

Когда Питер добрался до дверей конюшни, Тома и след простыл. Питер увидел, что к нему идут Джек и Чарльз, и крикнул им:

– Вы видели Тома? Он выбежал отсюда со скоростью ветра бог знает почему!

– Мы обратили внимание, что кто-то бежал, – сказал Джек. – Черт побери! Как раз тогда, когда он нам так нужен. Ты не сказал ему, что его хотят видеть?

– Конечно, сказал. Не знаю, слышал он меня или нет, но он неожиданно бросил свои грабли и умчался, не вымолвив ни слова! – озадаченно сказал Питер.

Гарри подошел к ним с крупной девушкой, тоже работавшей в стойлах.

– Не обращайте внимания на Тома, – сказал он. – Том немного странный! Правда, Кейт?

Девушка кивнула.

– Ничего про него не могу сказать, – пожала она плечами. – Забавный мальчишка, немного мелковат, как мне кажется!

– Но куда он побежал? – спросил Питер. – Вы знаете, где он живет? Мы должны пойти к нему домой, наш друг хочет задать ему несколько вопросов.

Ни Гарри, ни девушка не знали, где живет Том. Так что Джек и Питер оставили этот вопрос в покое.

– Извините, – сказали они Чарльзу, и Питер добавил:

– Мы можем прийти сюда завтра, если хотите. Но вряд ли Том скажет вам что-то действительно важное. Он, наверное, все выдумал о встрече с Элизабет. Он мог прочитать про нее в газетах и придумал, что встретил ее. Он действительно немного странный.

– Спасибо вам, – сказал Чарльз. Он снова выглядел обеспокоенным. – Я вернусь к бабушке. Она не успокоится, пока мы не найдем Элизабет. Моим родителям еще ничего не известно, но завтра они будут звонить и спрашивать, нужно ли им возвращаться домой. Папа на очень важной работе в Китае, и нам не хотелось бы его волновать. Очевидно, полиция считает, что они скоро найдут мою сестру.

– Она в школьной форме, так что ее легко обнаружить, – сказал Джек. – Ну, до свидания и счастливо!

Мальчики поехали на велосипедах вниз по холму.

– Я так рад, что Элизабет не брала эти деньги, – сказал Питер. – Хотя мы никогда ее не видели, мне кажется, что тот, про кого говорят, что он очень честный, вряд ли поступил бы так. А теперь, когда я познакомился с ее старой бабушкой и ее очень симпатичным братом – он очень приятный, правда, Джек? – я совершенно точно уверен, что Элизабет не может быть воровкой.

– Это странное дело, – сказал Джек. – И оно будет закончено только тогда, когда Элизабет найдут. Ты ведь помнишь: она не знает, что настоящая воровка во всем призналась!

– Помню, – ответил Питер. – Завтра вечером мы соберем еще одно собрание "Секретной семерки", в то же самое время, что и сегодня, Джек. И завтра же в школе сообщим об этом нашим. Мы должны рассказать о сегодняшних событиях и обсудить, что делать дальше.

– Правильно! – отозвался Джек. – До завтра! – И, просигналив велосипедными звонками, они расстались, думая об одном и том же. "Какая жалость, что Элизабет не знает, что она оправдана!"

На следующий вечер "Секретная семерка" собралась в сарае. Все с нетерпением ждали, что расскажут Джек и Питер. Ребята очень разволновались, узнав о брате Чарльзе и неожиданном телефонном звонке в присутствии мальчиков.

– Какая жалость, что Том не захотел говорить с Чарльзом, – озадаченно сказал Колин. – Вы считаете, что он придумал встречу с Элизабет и боялся, что Чарльз его разоблачит?

– Вот что я вам скажу, – неожиданно вступил в разговор Джордж. – Я уверен, что он знает, где Элизабет! Вот почему он так странно себя повел! Вот почему он убежал – хотел предупредить, что ее брат здесь!

– Возможно, ты и прав, Джордж, – сказал Питер, немного подумав. – Да, наверное, он знает, где она! Тем больше причин пойти к нему завтра и поговорить с ним. Мы прямо спросим, знает ли он, где девочка, и внимательно посмотрим на него. Он обязательно себя выдаст, если ему это известно – даже если он поклянется, что это не так!

– Надо сказать Чарльзу, чтобы он тоже пошел, – сказал Джек. – Если он решит, что Том знает, где прячется его сестра, нет сомнений, он заставит его рассказать обо всем!

– Правильно, – сказал Питер. – Завтра будет потрясающий день. Вот увидите!

Глава 18
Питер сходит с ума

Следующим вечером "Семерка" села на велосипеды и опять поехала на конюшню Уорнера, оставив Чарльзу записку в Брембл-коттедже, чтобы он присоединился к ним, если захочет. Когда они заехали за ним, его не было.

Гарри и девочка развозили солому по двору, но Тома нигде не было видно.

– Он попросился сегодня работать в поле, – сказал Гарри, – а не в стойлах. Если он вам нужен, вы можете доехать до него на велосипедах. Он сегодня немного нервный, старина Том!

– Если придет Чарльз, скажите, где мы, – попросил Питер. – Это парень, который вчера был с нами.

Они въехали на поле и увидели Тома, водившего пони по лугу. Они крикнули ему и замахали руками.

Он остановился и окинул их тяжелым взглядом.

– Извините, я занят, – сказал он. – Вам что-нибудь от меня нужно?

– Да! – Питер оставил велосипед у калитки и перебрался через самую высокую перекладину. – Том, я хочу спросить у тебя, ты знаешь, где прячется Элизабет Соннинг, знаешь?

На лице Тома появилось испуганное выражение.

– Откуда мне знать? – сказал он. – Совсем с ума сошли! – Он пришпорил пони каблуками и умчался прочь.

– Он знает! Знает! – сказал Джек. – Но не скажет. – Он повернулся к Питеру и внезапно опешил. – Питер, что случилось? Почему ты так смотришь?

Взгляд у Питера был действительно необычным, совершенно потерянным. Казалось, он сбит с толку, будто его кто по голове ударил. Джек посмотрел на него с испугом.

– Питер, в чем дело?

– Черт побери! Конечно, он знает, где Элизабет, – сказал Питер. – Никто в мире не знает лучше, где находится Элизабет! Никто!

– Питер! – закричали все, подумав, что он сходит с ума. Что он такое бормочет?

Питер не ответил, но сделал нечто удивительное. Он поднял свой велосипед, перетащил его в поле и помчался по траве за Томом, который все еще легким галопом ехал на пони.

"Семерка" застыла с раскрытыми ртами. Никаких сомнений – Питер свихнулся! Теперь он кричал во весь голос:

– Иди сюда, дура! Все в порядке! Элизабет, ИДИ СЮДА! У меня для тебя новости! Элизабет! ЭЛИЗАБЕТ!

– Чокнулся. – Джек выглядел испуганным. Все стояли и смотрели, абсолютно ничего не понимая.

Питер почти догнал Тома и его испуганного пони, но все еще кричал во всю глотку:

– Все в порядке, говорю тебе! Люси Хоуэлл призналась, что она взяла деньги! Все знают, что это не ты! Дуреха, остановись же ты и послушай меня!

Наконец пони остановился, и наездник позволил Питеру подъехать поближе и спрыгнуть с велосипеда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги