Он усмехнулся:
Абсолютно верно. Тем более, в этом случае девушка попала в беду по моему недосмотру.
И потому ты решил наградить этим подарком судьбы Габриэля? резковато сказала я и скептически приподняла одну бровь.
Кондор прикрыл веки буквально на пару секунд.
Я напомню, милая, что у меня есть ты, и тебя мне, поверь, хватает. Теперь даже более чем хватает, ответил он хмуро. Габриэль, насколько я его знаю, невероятно совестлив. Он всегда был правильным и мягким, в голосе Кондора прорезалось что-то странное, совершенно новые для меня интонации так говорят о тех, кто дорог. Если я предложу ему решить проблему радикальным методом, или, к примеру, если наш заказчик
«Дар», уточнила я у себя в голове.
настоятельно порекомендует тот же метод, Габриэль никогда не простит этого ни мне, ни Он прикусил губу, потому что чужое имя, запретное для меня, едва не было сказано вслух. Заказчику.
Радикальный метод. Теперь я чуть наклонила голову набок. Это эм когда был человек, а потом, к примеру, жаба?
Вроде того, ответил Кондор без улыбки.
Ну, хотя бы честно.
Я нервно сглотнула.
Я вам этого тоже не прощу, сказала я.
Поверь, я прекрасно это осознаю, с кривой усмешкой ответил Кондор и кивнул очень медленно и четко, вместе с кивком закрыв и открыв глаза, после чего приложил палец к губам, намекая, чтобы я замолчала, и показал на дверь.
Дверь открылась, и вошел Габриэль с теплой шалью, переброшенной через плечо, и еще одной чашкой молока со специями. И очень, очень рассеянной улыбкой.
***
Значит, зимний вечер, хрупкая фигура на пороге дома в конце респектабельной улицы, тонкое платье на плечиках Трагедия в глазах и потеря памяти. Леди знает толк в трогательных деталях. Кондор сидел, закинув ногу на ногу и сцепив руки в замок перед собой. В его взгляде читался лукавый интерес вперемешку с одобрением. Нет, все просто и хорошо, я бы перемудрил с правдоподобностью в ущерб драматизму.
Можно предположить, что леди заблудилась или потерялась в большом городе, подхватил Габриэль. Приехала на праздник из пригорода, родственники не уследили. Сильное потрясение вызвало потерю памяти, возможно, всему виной была магия, под воздействие которой леди попала.
И вы как образец благородства не могли пройти мимо, добавила я, поправляя кисточку шали, которая щекотала босую ногу.
Я сидела на кушетке по-турецки, наплевав на все возможные правила приличия.
Напоминать о них мне никто не спешил.
Тем более что она постучалась именно в вашу дверь, продолжила я, глядя на Габриэля. Воспитание не позволило вам оставить бедняжку на холоде, а чувство сострадания к попавшему в беду существу заставило пообещать вашу помощь и защиту, пока леди не обретет память и не вернется к родственникам.
Я сощурилась, потому что в моей голове реплика заканчивалась закономерным «чего, как мы все понимаем, не произойдет».
Габриэль продолжал задумчиво вертеть в руках ручку, которой делал пометки в блокноте, видимо, фиксируя наши идеи. Очки все еще были у него на носу.
Кондор смотрел на меня с легкой улыбкой, и я бы сказала, что неуверенным он не выглядел. Недовольным тоже. Поэтому я решила воспользоваться только что завоеванным расположением:
Можно вопрос? И, дождавшись кивка, спросила: Почему вы не скажете правду? Ну, что домагичились. Не афишируя, конечно, но
Господа маги с невероятной усталостью на лицах переглянулись. Габриэль обернулся ко мне и вежливо, сдержанно улыбнулся:
Понимаете ли, леди Лидделл То, что мы с лордом дель Эйве провернули, очень рискованно. Это, можно сказать, поручение одного важного человека, которое мы выполняли на свой страх и риск, потому что определенная часть знаний была получена
Не совсем законно, с каменным лицом сказала я. Я уже поняла.
Тем более что кое-что знала и до этого.
Габриэль замялся и уточнил:
Была получена не тем путем, который подходит для научных исследований с последующей публикацией и оглаской. На лице появилось почти такое же выражение, как было у Кондора, когда тот говорил мне про бдительность Ковена. Именно поэтому, кстати, я надеюсь на ваше благоразумие.
И молчание. Кондор сказал это таким тоном, что мне чуть не свело живот от нехороших предчувствий. Я гарантирую и благоразумие леди, и ее молчаливость.