ЛИЗИ. (Кокетливо). Ты не боишься, что мы состаримся раньше, чем ты все их прочитаешь? И тогда ни мне, ни тебе уже ничего не надо будет.
ГЕЛО. (Смеётся). Ну, только если ты превратишься в такую же сварливую и вздорную старуху, как наша Королева. Тогда мне действительно от тебя ничего не надо будет.
ЛИЗИ. А сейчас, разве тебе от меня чего-то надо?
ГЕЛО.(Обнимает Лизи). Надо. Например, поцелуй.
ЛИЗИ. Ты считаешь, что его заслужил?
ГЕЛО. Разве я в чём-то провинился?
ЛИЗИ. Мужчины такие самоуверенные! Вы убеждены, что можете получать всё только за то, что не совершили ничего плохого. А вот ты вначале заработай! (Отбегает в сторону). Хочешь поцелуй догони!
ГЕЛО.(Весело). Думаешь, не догоню?
ЛИЗИ. Только без всякого волшебства!
ГЕЛО. Для этого оно мне и не нужно.
Гело пытается догнать Лизи. Она убегает.
ЛИЗИ. Не догонишь!
ГЕЛО. Догоню!
Гело догоняет Лизи обнимает и целуют. На сцене появляется старый маг Фадриус. Он удивлённо смотрит на целующихся Лизи и Гело, которые его не замечают. Фадриус многозначительно кашляет. Лизи и Гело отскакивают друг от друга.
ГЕЛО.(Стыдливо). И-И-Извините, учитель Мы не слышали, как вы вошли Мы тут это
ФАДРИУС. Я видел ваше это!
ЛИЗИ.(Потупив глаза). Если я не нужна, то я пойду
ФАДРИУС. Мне не нужна!
ЛИЗИ. Спасибо. (Убегает).
ФАДРИУС. Надеюсь, то, что я видел, не единственное, чем ты занимался без меня?!
ГЕЛО. Я перечитал трактат «О великих магических свершениях». Выучил два новых заклинания ветра.
ФАДРИУС. Ветра? Поэтому я видел в этой комнате такую вопиющую ветреность в твоём поведении и мыслях?!
ГЕЛО. Простите. Я отвлёкся всего на несколько минут. До этого я внимательно целый день работал с вашими заданиями.
ФАДРИУС. Волшебник, которого можно отвлечь хотя бы на минуту уже не волшебник. Он орудие в руках тех, кто сумел его увлечь.
ГЕЛО. Но Лизи не враг! Она фрейлина нашей Королевы и моя невеста.
ФАДРИУС. Не важно! Важно, что ты можешь оказаться под чьим-то влиянием. Ты можешь стать рабом эмоций и чувств. Для настоящего волшебника это не допустимо!
ГЕЛО. Но как жить без чувств?! Мы ведь люди.
ФАДРИУС. В первую очередь мы маги! У нас есть власть. У тех, кто наделён властью, чувства обязаны подчиняться разуму. А разум должен быть чист и не подконтролен никому и ничему кроме логики. Если ты увлёкся кем-то, то под чужим влиянием ты можешь натворить массу бед. Волшебство это власть, а власть это сила. Распоряжаться ею имеешь право только ты. И никто другой!
ГЕЛО. Это означает, что ни перед кем нельзя открыться, никому нельзя доверять?!
ФАДРИУС. Нам волшебникам многое дано в этом мире. Но кому много дано, с того и спрос большой и особый. Поэтому мы должны платить огромную цену за свой дар.
ГЕЛО. Мы с Лизи любим друг друга.
ФАДРИУС. Выбрось эту чушь из головы! Ты никого не должен любить. Такова цена обретения могущества. Любить разрешено простому человеку. Любовь это право на слабость. Любовь это прощение ошибок. Ты обязан быть сильным и мудрым. А сильный и мудрый не имеет права на ошибки и слабость.
ГЕЛО. Как я смогу творить добро без любви?
ФАДРИУС. Добро это понятие относительное. Главная доброта волшебства и власти разумность.
ГЕЛО. Я вас не понимаю?
ФАДРИУС. То, что для кого-то добро для других может оказаться злом. Огонь в печи кузнеца добро и благо. Огонь в леднике, где хранятся продукты испортит их все.
ГЕЛО. Как же отличить одно от другого?
ФАДРИУС. Со временем я постараюсь объяснить тебе это.
ГЕЛО. А как же Лизи? Я что никогда не смогу на ней жениться?
ФАДРИУС. Я не советую тебе связывать себя на всю жизнь узами брака. Но если тебе сильно хочется, то женись. Но не из-за этой глупости под названием любовь. Жениться можно, лишь руководствуясь логикой продолжения рода. Понял?
ГЕЛО. Если честно то нет
ФАДРИУС. Ничего, с годами ты поумнеешь. В худшем случае просто станешь взрослее и поймёшь это. Сейчас есть дела важнее.