Бедный Вильям Клевер, лицо ангела вмиг стало очень серьезным, и он участливо вздохнул. Ты до сих пор не понял, что произошло
Мне плевать, что произошло. Прошу тебя, верни мне Мери. Я очень люблю ее.
Выйдем на улицу, Вильям? снова вздохнул ангел. Предлагаю прогуляться до калитки.
Это еще для чего? подозрительно нахмурился Вильям и настороженно посмотрел в широкое окно гостиной, за которым царил яркий солнечный день, и куст сирени приветствовал его легкими колебаниями изящных цветущих ветвей, слово был рад встрече после долгой разлуки. Вильям очень любил этот куст, который Мери посадила пятнадцать лет назад и исправно ухаживала за ним. Она очень любила запах сирени, он сводил ее с ума своими божественными ароматами и успокаивал, хотя Вильям в глубине души не понимал, чего особенного в этой своеобразной вони. В любом случае, стоять перед открытым окном, вдыхать эту вонь и с любовью наблюдать за тем, как Мери трудолюбиво возится вокруг куста, было одним из его любимых времяпрепровождений после трудного дня.
Сейчас сирень выглядела неухоженной, но Вильям знал, что теперь у нее тоже появился шанс снова заблагоухать в полную силу, нужно лишь немного подождать.
Ты все поймешь, меж тем, мягко ответил ангел, вырвав Вильяма из размышлений. Но для этого нужно выйти из дома. Если хочешь, я пойду первым.
Он развернулся и легко зашагал в сторону прихожей, а Вильям напряженно смотрел ему в спину, понимая, что если бы этот человек хотел причинить ему зло, то уже давно сделал бы это, а не тянул на улицу, туда, где много лишних свидетелей и где Вильям может позвать во все горло на помощь. С другой стороны, незнакомец вполне может догадываться, что Вильям будет беспрекословно слушаться и не привлечет внимание прохожих воплями, чтобы не рисковать жизнью супруги. Плотно сжав губы, наш герой с опаской продолжал наблюдать за передвижением незваного гостя. Что же задумал этот проходимец?
На пороге, разделяющем гостиную с прихожей, ангел обернулся и с усмешкой спросил:
Ну? Так и будешь стоять на одном месте, как истукан? Иди за мной! Мне есть, что показать тебе!
Вильям, понимал, что для того, чтобы вернуть Мери, он не должен ссориться с незнакомцем, наоборот, он должен как можно глубже втереться к нему в доверие и изображать послушание и уважение, поэтому обреченно поплелся вниз. Притвориться испуганным, послушным и трусливым самое действенное оружие против врага, которого в дальнейшем готов будешь безжалостно растереть в порошок. Ангел же, пройдя через прихожую и распахнув дверь, словно заправский дворецкий, вышел на крыльцо, расставил в стороны руки и радостно воскликнул:
Ву-а-ля! Смотри и наслаждайся!
Вильям, остановившись за его спиной, с опаской оглядел сонную, утопающую в густой зелени, улицу, но не заметил ничего подозрительного. Вдоль обочин, то тут, то там, стояли припаркованные автомобили, включая его собственный, кое-где шли по своим делам редкие прохожие. В общем, все, как всегда. Обычное будничное утро обычного окраинного района, застроенного частным сектором и заселенного добропорядочными и успешными гражданами.
Ну и? хмуро спросил он у ангела. Чем же ты хотел удивить меня?
Ничего не смущает?
Абсолютно ничего, твердо ответил Вильям. А что именно должно меня смутить?
Поразительно, как сильно ты веришь в то, чего давным-давно нет.
Опять ты за свои идиотские шуточки? проворчал Вильям, который еще больше убедился в мысли, что ему не стоит бояться этого безобидного дурачка, нужно лишь подыграть ему до поры до времени, а дальше будет видно.
Какие уж тут шуточки, отозвался ангел, не поворачивая головы. Ты мертв, Вильям. Тебя нет уже почти столетие.
Ну, хватит нести чушь! Может, ты просто вернешь мне супругу и исчезнешь из нашей жизни? Я, как и обещал, заплачу тебе любые деньги, чтобы ты оставил нас в покое и никогда больше не появлялся на пороге нашего дома.
Твоя жизнь закончена, пойми. Ты не смог пережить смерть своей любимой супруги, сожрал весь морфий, который у тебя имелся, и твой организм не справился.
Даю слово джентльмена, что не выдам тебя полиции за вымогательство! настаивал Вильям.
У тебя нет ни цента, мой друг, мягко ответил ангел. У покойников не бывает денег. Чем бы ты ни владел в Мире Живых, сюда, в Мир Мертвых, невозможно протащить с собой даже ржавую булавку. Гм Пошли к дороге.