Владимир Гнилицкий - Осколок Млечного Пути стр 6.

Шрифт
Фон

 Зойра, я должен вам еще кое-что рассказать. Вчера с востока пришел человек. Он просил о помощи. Их земли мертвы. Я распорядился вернуть его обратно и выставить дозор. Не уверен, что я поступил правильно, поэтому прилетел к вам с первыми лучами солнца.

 То есть и люди, и великаны. И между двумя умирающими землями находимся мы. Ты поступил правильно, вчера они пришли с миром, а завтра могут вернуться с войной. Людьми, как и другими народами, движут страх, голод, зависть и жадность. Они не спасают свои земли, а пытаются завладеть новыми.

Зойра и Дайра вышли из-под кроны.

 Знаешь, Дайра, дозор  это мудрое решение,  Зойра ударил о землю посохом, и из земли вдоль границы с великанами, устремляясь к небесам, сплошной стеной выросли деревья, покрытые густыми колючими ветвями.  Я думаю, такой дозор какое-то время сдержит великанов. Мы должны собрать совет и решить, как поступить в эти непростые времена. Дайра, облети наши земли и распорядись, чтобы черные фениксы, которые бывали на западе, к полудню собрались на пустынном острове.

Все решения фениксы принимали на совете, который проходил на пустынном острове среди черных фениксов, которых приписывали к роду древних. На пустынном острове росла лишь невысокая трава, он был слишком мал относительно других островов, и находился он в самом центре земли фениксов, удивительно то, что этот остров было видно с любого дерева и из любой хижины. Столь же удивительно было и то, что возле пустынного острова пересекались все ручьи, образуя одну большую заводь, но сразу же за островом вновь растекались на множество ручьев. Также заводь вокруг острова и сам остров были единственным местом, где не водились ни жучки, ни стрекозы, ни бабочки, и даже птицы сюда не прилетали. Здесь можно было встретить только лишь одинокую черепаху, которая при появлении фениксов сразу же бросалась в воду.

Дайра отправился на восток, но по пути он заглянул в свою хижину.

 Кайри, Агаль!  крикнул Дайра сразу же, как оказался в хижине, но детей в хижине не было.

 Летим скорее, по-моему, отец вернулся,  обратился Кайри к Агаль.

Они сидели на краю кроны, когда до них донесся голос отца, и, взмахнув крыльями, тут же отправились в хижину, уворачиваясь меж ветвей.

Вернувшись в хижину, Кайри заговорил с отцом:

 Где ты был?

 Я был у Зойры.

 Его дерево все еще зеленое?

 Да, оно все еще зеленое. Я запрещаю вам покидать пределы кроны самостоятельно. Любой полет за пределами кроны только в моем присутствии.

 Это из-за того, что пришел человек?

 Ночью с запада пришли великаны.

 Они пришли просить о помощи?

 К сожалению, нет, они были далеко не дружелюбны,  Дайра смотрел в пол. Не поднимая глаз, он вылетел из хижины и улетел на восток. Зойра тем временем с помощью силы посоха вдохнул жизнь в свою кувшинку. И, проплывая от острова к острову, оживлял сломанные ветви деревьев. К тому моменту, когда Зойра управился с последним деревом, солнце было уже высоко и время близилось к полудню. Зойра подплыл на своей кувшинке к западному берегу и провел посохом по краю воды. Вырванные кувшинки тут же ожили. Глубоко вздохнув, Зойра окинул взглядом границу и отправился к пустынному острову. Все фениксы, которые имели право голоса на совете, уже были на острове, и между ними шел непрерывный спор. Но как только Зойра ступил на остров, спор прекратился. Фениксы расступились ближе к берегам острова и пустили Зойру в центр. Все терпеливо ждали, пока Зойра молча стоял и раздумывал. Наконец тишина прервалась:

 Мы пришли на эти земли в те времена, когда люди воевали с великанами. Как же давно это было,  сказал Зойра и тут же замолчал.

Над островом вновь воцарилась тишина. Вокруг края посоха, которым он упирался в землю, неожиданно для всех высохла трава.

 Эти земли были мертвы,  продолжил Зойра,  и сейчас они умирают. Мы должны вновь принести жизнь на восток в земли людей,  Зойра ударил посохом, и засохшая трава тут же ожила.

 Но что делать с великанами?  Нагура задал вопрос, и остальные фениксы тут же его поддержали.

 Мы выставим дозор, пусть идут на запад  донеслось из толпы.

 Пусть приходят, мы дадим им бой  донеслось с другого края острова.

 А может, мы вернем жизнь в их земли?

 Но мы уже возвращали их земли к жизни.

Спор продолжался долго, фениксы предлагали самые разные варианты. Отовсюду доносились предложения, а Зойра в это время просто думал, опустив глаза в землю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3