Рэй Дуглас Брэдбери - 451° по Фаренгейту. Повести. Рассказы стр 3.

Шрифт
Фон

Мистер и миссис К двадцать лет прожили на берегу мертвого моря, и их отцы и деды тоже жили в этом доме, который поворачивался, подобно цветку, вслед за солнцем, вот уже десять веков.

Мистер и миссис К были еще совсем не старые. У них была чистая, смуглая кожа настоящих марсиан, глаза желтые, как золотые монеты, тихие, мелодичные голоса. Прежде они любили писать картины химическим пламенем, любили плавать в каналах в то время года, когда винные деревья наполняли их зеленой влагой, а потом до рассвета разговаривать под голубыми светящимися портретами в комнате для бесед.

Теперь они уже не были счастливы.

В то утро миссис К, словно вылепленная из желтого воска, стояла между колоннами, прислушиваясь к зною бесплодных песков, устремленная куда-то вдаль.

Что-то должно было произойти. Она ждала.

Она смотрела на голубое марсианское небо так, словно оно могло вот-вот поднатужиться, сжаться и исторгнуть на песок сверкающее чудо.

Но все оставалось по-прежнему.

Истомившись ожиданием, она стала бродить между туманными колоннами. Из желобков в капителях заструился тихий дождь, охлаждая раскаленный воздух, гладя ее кожу. В жаркие дни это было все равно что войти в ручей. Прохладные струи посеребрили полы. Слышно было, как муж без устали играет на своей книге; древние напевы не приедались его пальцам.

Она подумала без волнения: он бы мог когда-нибудь подарить и ей, как бывало прежде, столько же времени, обнимая ее, прикасаясь к ней, словно к маленькой арфе, как он прикасается к своим невозможным книгам.

Увы. Она покачала головой, отрешенно пожала плечами, чуть-чуть. Веки мягко прикрыли золотистые глаза. Брак даже молодых людей делает старыми, давно знакомыми

Она опустилась в кресло, которое тотчас само приняло форму ее фигуры. Она крепко, нервно зажмурилась.

И сон явился.

Смуглые пальцы вздрогнули, метнулись вверх, ловя воздух. Мгновение спустя она испуганно выпрямилась в кресле, прерывисто дыша.

Она быстро обвела комнату взглядом, точно надеясь кого-то увидеть. Разочарование: между колоннами было пусто.

В треугольной двери показался ее супруг.

 Ты звала меня?  раздраженно спросил он.

 Нет!  почти крикнула она.

 Мне почудилось, ты кричала.

 В самом деле? Я задремала и видела сон!

 Днем? Это с тобой не часто бывает.

Глаза ее говорили о том, что она ошеломлена сновидением.

 Странно, очень-очень странно,  пробормотала она.  Этот сон

 Ну?  Ему не терпелось вернуться к книге.

 Мне снился мужчина.

 Мужчина?

 Высокий мужчина, шесть футов один дюйм.

 Что за нелепость: это же великан, урод.

 Почему-то,  она медленно подбирала слова,  он не казался уродом. Несмотря на высокий рост. И у него ах, я знаю, тебе это покажется вздором,  у него были голубые глаза!

 Голубые глаза!  воскликнул мистер К.  О боги! Что тебе приснится в следующий раз? Ты еще скажешь черные волосы?

 Как ты угадал?!  воскликнула она.

 Просто назвал наименее правдоподобный цвет,  сухо ответил он.

 Да, черные волосы!  крикнула она.  И очень белая кожа. Совершенно необычайный мужчина! На нем была странная одежда, и он спустился с неба и ласково говорил со мной.

Она улыбалась.

 С неба какая чушь!

 Он прилетел в металлической машине, которая сверкала на солнце,  вспоминала миссис К. Она закрыла глаза, чтобы воссоздать видение.  Мне снилось небо, и что-то блеснуло, будто подброшенная в воздух монета, потом стало больше, больше и плавно опустилось на землю это был длинный серебристый корабль, круглый, чужой корабль. Потом сбоку отворилась дверь и вышел этот высокий мужчина.

 Работала бы побольше, тебе не снились бы такие дурацкие сны.

 А мне он понравился,  ответила она, откидываясь в кресле.  Никогда не подозревала, что у меня такое воображение. Черные волосы, голубые глаза, белая кожа! Какой странный мужчина и, однако, очень красивый.

 Самовнушение.

 Ты недобрый. Я вовсе не придумала его намеренно, он сам явился мне, когда я задремала. Даже не похоже на сон. Так неожиданно, необычно Он посмотрел на меня и сказал: «Я прилетел на этом корабле с третьей планеты. Меня зовут Натаниел Йорк»

 Нелепое имя,  возразил супруг.  Таких вообще не бывает.

 Конечно нелепое, ведь это был сон,  покорно согласилась она.  Еще он сказал: «Это первый полет через космос. Нас всего двое в корабле я и мой друг Берт».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора