ГОЛУБОГЛАЗАЯ БЛОНДИНКА (по-английски): Hi!
БОСС (по-английски): Fuck it!
ГОЛУБОГЛАЗАЯ БЛОНДИНКА (по-английски): Wow!
Джонни, Гарри и Бобби вылезают из своих укрытий. Тома пока не видно. Блондинка достает из кармана шубы и протягивает Боссу какой-то предмет.
ГОЛУБОГЛАЗАЯ БЛОНДИНКА (Боссу, по-английски): Its okay?
БОСС (разглядывая предмет, по-английски, изумленно): Holy shit!
ГОЛУБОГЛАЗАЯ БЛОНДИНКА (по-английски, с юмором): You bet your shithole.
Джонни, Гарри и Бобби смеются, но тут же осекаются под грозным взглядом Босса. Продолжает смеяться только невидимый Том. Смех переходит в икоту, и Том появляется со встревоженным видом.
ТОМ (показывая рукой в неопределенном направлении, по-английски): Oh, shit!
БОСС (оглядываясь в указанном направлении, по-английски): Damn it!
ДЖОННИ, ГАРРИ и БОББИ (по-английски): Shit! Shit! Shit!
ГОЛУБОГЛАЗАЯ БЛОНДИНКА (по-английски): Wow! Wow! Wow!
Сцена 3
Тот же порт, но уже за пределами пакгауза. Кроваво-красный закат над морем. На бетонном пирсе стоят Джонни, Гарри, Бобби, Том и Босс. Чуть поодаль блондинка в псевдо-искусственной шубе. Ветер эффектно развевает полы, обнажая дефекты ее телосложения. Вдали виден катер, который быстро приближается к берегу. Наперерез катеру летит вертолет, который пускает ракету; катер взрывается и тонет. Вне себя от ярости, Босс срывает со своей головы шляпу, но потом, одумавшись, нахлобучивает ее обратно, срывает шляпу с головы Тома и втаптывает ее в бетон.
ТОМ (по-английски, возмущенно): What the hell is going on?
БОСС (Тому, по-английски): Shut up, fatherfucker!
ГОЛУБОГЛАЗАЯ БЛОНДИНКА (по-английски, нервничая): Its okay?
БОСС (блондинке, по-английски, кивая на приближающийся вертолет): Youre stinky rat!
ГОЛУБОГЛАЗАЯ БЛОНДИНКА (по-английски, испуганно): No!
БОСС (по-английски, мрачно): Yes!
Босс выхватывает пистолет и три раза стреляет в голубоглазую блондинку. Та падает, роняя черные очки, и оказывается кареглазой.
КАРЕГЛАЗАЯ БЛОНДИНКА (по-английски): No! No! Please!
БОСС (по-английски, еще мрачнее): Helluva shitty skank!
У Босса заклинивает затвор пистолета. Джонни, Гарри, Бобби и Том достают свои пистолеты и стреляют в блондинку каждый по одному разу. При этом Том промахивается и только сбивает пулей с ее головы черный парик. Блондинка оказывается лысой.
ЛЫСАЯ БЛОНДИНКА (по-английски): А-а-а-аh!!
Сцена 4
Дорога между портом и городом. По дороге мчится машина, в которой сидят Джонни, Гарри, Бобби, Том и Босс. Они все неспокойны. За машиной гонится вертолет, пуская ракеты и стреляя из автоматической пушки. Ракеты и снаряды разносят в клочья посторонние машины на автостраде, придорожные забегаловки, бензоколонки и т. п. Невредимыми остаются только машина Босса и непонятный человек в телефонной будке, который пытается вызвать полицию.
НЕПОНЯТНЫЙ ЧЕЛОВЕК (кричит в трубку по-английски): Hallo! Hallo! Police?!
У вертолета кончается боезапас, и тогда он пытается протаранить машину Босса. Крупным планом показано лицо пилота. Он исполнен злобной решимости.
ПИЛОТ (по-испански): Caramba! Hijos de puta!
БОСС (оглядываясь на вертолет, по-английски): Bloody sons of bitches!
Вертолет и машина сталкиваются, слетают с автострады и огненным клубком катятся к телефонной будке, где находится непонятный человек, вызывающий полицию.
НЕПОНЯТНЫЙ ЧЕЛОВЕК (кричит в трубку по-английски): Hallo! Police?!
ПОЛИЦЕЙСКИЙ ГОЛОС В ТРУБКЕ (по-английски): Yes?
НЕПОНЯТНЫЙ ЧЕЛОВЕК (по-английски): Fuck you dirty cops!
Вертолетно-автомобильный клубок сносит телефонную будку вместе с непонятным человеком и катится дальше в противоположном направлении от кроваво-красного заката.
Сцена 5
То же место недолгое время спустя. Полицейские вытаскивают из груды обломков трупы Джонни, Гарри, Бобби, Босса и вертолетчиков. Рядом стоит обгорелый и окровавленный Том с поднятыми руками. Вокруг толпа зевак, среди которых обгорелый, но не окровавленный человек из телефонной будки. Подъезжает еще одна полицейская машина. Из нее выносят окровавленную, но не обгорелую блондинку без парика, черных очков и шубы.