Гарднер Эрл Стенли - Дело подмененного лица стр 49.

Шрифт
Фон

Когда же выяснилось, что они должны уехать, она зашла в студию и оставила адрес, по которому нужно выслать снимки.

— Это опасное дело, Перри, — сказал Дрейк.

— Я знаю.

— Тебе не стоит влезать в него. Давай пошлем оперативника в студию, и если он провалится, мы останемся в стороне…

— Нет, — перебил его Мейсон. — Я никогда не прячусь за спину другого. Ты посиди в машине вместе с оперативником, а я пойду один. Посмотрим, что выйдет.

Когда Мейсон подошел к фотостудии, снова начал моросить дождь. Он толкнул дверь, и в помещении звякнул колокольчик. Из задней комнаты вышла женщина лет сорока с лишним в синем халате.

— Я хочу забрать у вас фотографии для миссис Морган Иве, — сказал адвокат. — Возможно, они были оставлены на имя Эвелин Уайтинг.

— Но она просила выслать их по почте, — возразила женщина.

— Верно, — ответил адвокат, — но тогда она не знала, что я поеду сюда.

Женщина открыла ящик и достала два желтых конверта.

— Шесть долларов и семьдесят пять центов, — сказала она.

Мейсон достал десятидолларовую бумажку и взглянул на обратную сторону конвертов. Там значилось только имя «миссис Иве» и не было никакого адреса.

— Позвольте, — поинтересовался Мейсон, — миссис Иве говорила мне, что это будет стоить не больше пяти долларов.

— Простите, но мои цены и без того довольно низкие, — возразила женщина. — В центре города ей пришлось бы заплатить дороже.

— Не понимаю, — продолжал выспрашивать адвокат. — А как бы вы получили деньги, послав снимки по почте?

— Я собиралась отправить их доплатным письмом.

— Знаете что, — предложил Мейсон. — Я не хочу брать на себя ответственность за выплату большей суммы, но раз уж снимки готовы, пошлите их при мне, они очень нужны миссис Иве. Вы отправите их почтой, а я скажу ей, что они уже в дороге.

Кивнув, женщина положила конверты в коробку из-под фотобумаги, завернула ее, заклеила и написала адрес. В этот момент Мейсон добавил:

— Знаете, пожалуй, я рискну. В конце концов, разница всего в один доллар семьдесят пять центов, а на почте посылка задержится.

— Как вам угодно, — ответила женщина, взяв десятидолларовую бумажку. — Когда миссис Иве вернется?

— Примерно через неделю.

— Как чувствует себя ее пациент?

— Человек со сломанной шеей? — спросил Мейсон.

— Да.

— Не знаю. Я не видел его.

— Ужасно, — сказала женщина. — Представьте себе только, каково ему носить этот железный ошейник. Миссис Иве сказала, что он будет в таком положении несколько месяцев. Она привезла его сюда с парохода.

— Они приехали в «скорой помощи»? — спросил адвокат.

— Да. Санитары внесли его на носилках. Только не знаю, кто ухаживает за ним. Я не вижу никого, кто бы поднимался и спускался оттуда.

— Может быть, его увезли? — предположил Мейсон.

— Я не видела никакой «скорой».

— Вы давно знаете мистера Ивса?

— С тех пор, как он поселился здесь. Он заходил ко мне кое-что купить. Кстати, подошла та рамка, которую я послала миссис Иве? Она заказала ее по телефону.

— Кажется, она немного мала, — заметил Мейсон.

— Ну, я послала точно заказанный размер. Она просила овальную рамку для фотографии размером восемь на десять.

— Я как следует не знаю, — возразил Мейсон. — В конце концов, я только сосед.

Женщина дала ему сдачу и сверток. Адвокат поблагодарил ее и вышел из студии под моросящий дождик.

— Удачно? — спросил Дрейк, когда Мейсон открыл дверцу машины.

— Вполне. Эвелин Уайтинг оставила в фотостудии не только пленку, но и адрес. Кроме того, я выяснил, что парень со сломанной шеей не Иве.

Он сел в машину и стал вместе с Дрейком изучать адрес на пакете.

— Знаешь это место? — спросил адвокат.

— Да, это в Санта-Крус-Маунтенс.

— Долго туда ехать?

— Часа полтора.

— О’кей, поедем, — согласился Мейсон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке