Гарднер Эрл Стенли - Дело подмененного лица стр 46.

Шрифт
Фон

Знакомство с Морганом Ивсом очень изменило ее. Я готова была поклясться, что она не выйдет снова замуж. Эвелин нравится мужчинам, она любит весело проводить время, но мы решили, что в наше время лучше жить одной и самой вести хозяйство. Зачем нужен в доме мужчина, который будет распоряжаться всем и тратить ее деньги… Обещайте только, что вы ничего не расскажете репортерам.

— О браке вашей сестры?

— Да. Мне не следовало вам рассказывать о нем.

— Давайте заключим сделку, — предложил Мейсон. — Я буду молчать, если вы подарите мне фотографию вашей сестры.

— Какую?

— Ту, где она садится в автомобиль.

— У меня есть еще одна такая же, я вам ее сейчас принесу, — сказала Мариан.

Она опять вышла в спальню.

— Это та самая девушка, что была с вами на корабле? — спросил Дрейк.

— Та самая, — ответил Мейсон. Дрейк сказал:

— Парень, за которого она вышла замуж, — мошенник. Раза два он попадал в переделки, а три месяца назад в Лос-Анджелесе его судили за убийство. Его ждал смертный приговор, но ему удалось вывернуться. Я сразу узнал его.

Мариан Уайтинг вернулась с фотографией.

— Вот этот снимок.

— Мне хотелось бы заплатить… — начал Мейсон.

— О, нет-нет.

Адвокат указал на десятидолларовый банкнот.

— Это ваши деньги. Вы их выиграли.

— О, я не могу их взять.

— Почему?

— У вас было слишком мало шансов на удачу.

— Если бы я выиграл пари, то взял бы ваши десять центов, — серьезно сказал Мейсон. — А раз все сложилось иначе, вы должны получить десять долларов.

Мариан взяла банкнот и медленно свернула его.

— Все-таки это несправедливо, — сказала она. Мейсон рассмеялся и пожал ей руку.

— Благодарю вас за помощь.

— Но вы сохраните в тайне то, что я рассказала вам об Эвелин?

— Да, сохраню, — сказал Мейсон. — Но если бы я получил информацию из другого источника, то я, конечно, не мог бы гарантировать…

— О, тогда все в порядке. Я понимаю, это не может иметь какое-то значение, просто мне не хотелось бы, чтобы сестра думала, что я выдаю ее тайны. Мистер Мейсон, мне все-таки неудобно брать эти десять долларов!

Рассмеявшись, адвокат взял Дрейка под руку и направился к двери. Мариан Уайтинг закрыла за ними. Мейсон тихо сказал:

— На снимке, Пол, виден номер автомобиля. Фотография сделана недавно, и машина последней модели. Давай поедем в филиал твоего агентства и попробуем разыскать эту машину.

— Неплохая идея, — одобрил Дрейк. — Кстати, узнаем, что они выяснили об Эвелин Уайтинг.

В такси Дрейк спросил:

— Как насчет ее мужа, Перри? Он был на вашем пароходе?

— Нет, не был, — ответил Мейсон. — И я никак не могу понять, как все было устроено в Гонолулу. Наверно, Эвелин заранее написала письма для сестры и кто-то отправлял их авиапочтой после ее отплытия на пароходе.

— Зачем?

— Понятия не имею. Видимо, для алиби.

— Вполне вероятно, Перри. А через два-три месяца сестра присягнула бы, что в это время Эвелин была в Гонолулу, и подтвердила бы это ее письмами.

— Но вот загадка… Она возвращалась под своей настоящей фамилией, — сказал Мейсон. — В списке пассажиров значится как Эвелин Уайтинг. Как ты объяснишь это?

— Она могла заранее купить и обратный билет, — возразил Дрейк. — Черт возьми, Перри, я не знаю. У нас еще слишком мало фактов. А как ты думаешь, что произошло с ее мужем?

Мейсон пожал плечами.

— И кто был тот парень со сломанной шеей? — продолжал Дрейк.

— Подожди, — сказал адвокат, — тот парень, вероятно, ее муж.

— Под каким именем он был записан?

— Роджер П. Картман. Опиши мне того уголовника как можно точнее, Пол.

— Его настоящее имя Джеймс Уитли, — ответил Дрейк. — Иногда он называл себя Джеймсом Клерком. Он худощавый и небольшого роста, с мелкими чертами лица, но опасный, как гремучая змея.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке