Хрюк: Как, еще кто-то?
Гера: Что за
Из темноты земной жизни медленно, очень, очень медленно проявляется Колдобина. Она держится за живот.
Колдобина: Мальчики?
Маринка: Колдобина?
Колдобина (обрадованно): Витя, и ты здесь?
Все, мягко говоря, ошарашены.
Витёк: Ты зачем меня ножом ударила, психанутая?
Колдобина: Испугалась
Гера: Тебя-то саму кто уделал, Колдобина? На острове никого не осталось.
Колдобина: Живот схватило. Думала, умру от боли.
Гера: И умерла.
Витёк: Перитонит, гадать нечего. Мы его на первом курсе проходили.
Гера (с гордостью): Ай да Гера, ай да сукин сын! Если я не праведник, то предсказывать будущее по крайней мере научился.
Колдобина: А где это мы, мальчики, а? А вы почему здесь? Я боялась, вы умерли.
Дверь снова отворяется, на этот раз настежь. За дверью мелькают обрамленные седыми бородами лица праведников.
Гера: Поздно объяснять, Колдобина, поэтому умоляю: молчи. Молчи от греха подальше! Молчи, о чем бы тебя ни спросили, а мы за тебя всю правду расскажем. (Остальным). А вы, други, если что не по плану пойдет, действуйте экспромтом. Помните, речь идет о том, где нам кантоваться до Страшного суда. Это черт знает сколько времени.
Занавес
Из жизни менеджеров
Действующие сотрудники:
Департамент плановых продаж:
Зубова, руководитель Департамента, 39 лет.
Лиля Михайловна, заместитель руководителя, 43 года.
Антон, ведущий специалист, 26 лет.
Сережа, специалист, 25 лет.
Бобылкин, специалист, 53 года.
Зина, секретарша, 30 лет.
Департамент альтернативных продаж:
Турындыкин, руководитель Департамента, 27 лет.
Действие происходит в офисе крупного московского дистрибьютора по продаже растительного масла.
Сцена 1
Офисное помещение. На переднем плане коридор, далее разделенные перегородками рабочие места, на заднем плане стеклянная стена, сквозь которую видны крыши соседних зданий. Где-то сбоку кабинет руководителя департамента плановых продаж Ирины Витальевны Зубовой. Рабочий день в разгаре: слышится непрестанный стук пальцев по клавиатуре, телефонные звонки, шум работающего принтера.
Зина (по телефону): Департамент плановых продаж. Да, счет отправлен по факсу. Отправить на электронный адрес? Хорошо, но официальную заявку в следующий раз тоже подавайте на электронный адрес.
Сережа: Лиля Михайловна, как вы думаете, в Мурманск нужно немного оливковой «Олейны» отправить или только подсолнечной?
Лиля Михайловна: А ты сам как думаешь, Сережа?
Сережа: Даже не знаю.
Лиля Михайловна: Нет, Сережа, не ловишь ты мышей, совсем не ловишь. Бери пример с Антоши.
Сережа: Антон, в Мурманск сколько оливковой «Олейны» послать?
Антон: Тонны полторы микста, на пробу. (По телефону). Алло, алло, Петр Владиславович, это Сорин из дистрибьюторской компании, здравствуйте. Звоню узнать, все ли благополучно с «Золотыми семечками». Что, все хорошо? Очень рад слышать. Как только реализуете тридцать тонн, сразу звоните мне, я вам следующую партию с бонусом подготовлю. Спасибо, до свидания.
Зина включает радио вроде бы негромко, для себя, но соседям тоже слышно.
Радио: Певица Эсмеральда исполосовала ножом своего бойфренда. Передаем ее знаменитый хит «Фиолетовая любовь».
Сережа: Зина потише можно? Не переношу радио.
Лиля Михайловна: Сережа, разве хорошая песня может помешать продаже растительного масла? Антоше вот не мешает.
Зина прибавляет громкости из вредности. Из кабинета выходит Зубова. За ней следует Бобылкин, неприметный и немолодой уже человек с животиком.
Зубова: Мальчики! Девочки!
С целью привлечь внимание, хлопает в поднятые над головой ладоши. Все с готовностью поднимают головы. Зина выключает радио. Воцаряется полная, насколько это возможно в условиях действующего офиса, тишина.
Разрешите представить вам нового сотрудника. Бобылкин Иван Владимирович, прошу любить и жаловать.