Всего за 5.99 руб. Купить полную версию
Кто ж из бессмертных богов возбудил эту ссору меж ними?
Сын Лето и Зевса. Царем раздраженный, наслал он
Злую болезнь на ахейскую рать. Погибали народы
Из-за того, что Хриса-жреца Атрид обесчестил».
А вот как эти строки звучат в переводе, созданном Павлом Александровичем Шуйским в 40-50-е годы ХХ века, но опубликованном только в 2017 г.:
«Гнев Ахиллеса, сына Пелея, воспой, о, богиня,
Гибельный гнев, принесший ахейцам тысячи бедствий,
Много душ могучих героев низверг он к Аиду,
Их же самих, их тела по земле распростёр на добычу
Хищным птицам и псам. Совершалася Зевсова воля
С той поры, как оба впервые враждой разделились:
Светлый муж Ахиллес и владыка мужей Агамемнон.
Кто из богов их обоих столкнул на вражду и раздоры?
Зевса с Латоною сын. Басилеем разгневанный сильно,
Злую язву на войско навел, и воины гибли,
Ибо Хриса, жреца его, оскорбил Агамемнон,
Сын Атрея».
Теперь вы имеете возможность сравнить три перевода и выбрать тот, что вам показался наиболее понятным и простым для первоначального знакомства с поэмой. Переводы Гнедича, Минского и Вересаева доступны в интернете, с переводом Шуйского сложнее пока в интернете выложена лишь первая глава. Я в наших беседах буду цитировать Илиаду главным образом в переводе Шуйского. Но в ряде случаев, когда он не очень удачен, буду пользоваться и другими переводами.
Итак, давайте подведем итог рассмотрению первых строк первой песни, в которых изложено краткое содержание содержания всей поэмы.
Главная тема поэмы гнев Ахиллеса, погубивший множество греков.
Главные действующие лица верховный бог (Зевс), другие боги (Аполлон) и вожди греков (Ахиллес, Агамемнон).
Главная причина событий воля Зевса, которая вплетает в себя и эмоциональные состояния людей (безудержный гнев) и действия других богов, подчиненных Зевсу.
Главный вопрос как же соотносятся между собой воля Зевса, воля подчиненного бога и воля человека? Что же люди и боги могут сделать вне воли Зевса? Каковы границы свободы человека и подчиненных Зевсу богов?
Тут нужно четко понимать, что наше понимание свободы очень сильно отличается от понимания свободы древними греками гомеровского периода. Наше понимание человека иное. Наше понимание тех сил, которые определяют действия человека, в чем-то очень не похоже на то, что описано в поэме, а в чем-то может и совпадать. И если мы поймем это отличие и сходство, то многое сумеем понять и в себе, и в древних.
К следующей беседе я попрошу вас прочитать строки 12307 первой песни Илиады. В них описывается оскорбление Хриса Агамемноном, молитва Хриса Аполлону, чума, насланная Аполлоном на греческое войско, народное собрание, созванное Ахиллесом, и начало ссоры между Агамемноном и Ахиллесом.
И я попрошу вас подумать над следующими вопросами:
Каковы взаимоотношения Хриса и Аполлона?
Кто созывает народное собрание?
Что является причиной ссоры двух греческих вождей?
Кто из двух вождей начинает ссору?
Самостоятельны ли в своих действиях Ахиллес и Агамемнон?
Беседа 4
Оскорбление Хриса. Молитва Хриса. Мор, насланный Фебом на греков. Народное собрание. Ссора Агамемнона и Ахиллеса. Песнь 1. Стихи 12307.
Краткое изложение содержания поэмы плавно перетекает в повествование. История начинается с появления в стане греков Хриса жреца Аполлона. Он жил в местности под названием Хрис вблизи Трои (то ли поселение названо его именем, то ли наоборот). Греки, грабя окрестности Илиона, захватили в плен его дочь. Ее имя не называется, только отчество Хрисеида. Безутешный отец собрал огромный выкуп и, обрядившись в наряд жреца Аполлона, с золотым скипетром и со священной повязкой на голове, молит греков и двух братьев Атридов (сыновей Атрида) Агамемнона и Менелая возвратить ему дочь.
Обратим внимание на атрибуты жреца золотой скипетр (жезл) и священная повязка. Заметные всем символы. Всем сразу видно, что перед ними не простой человек, а жрец Жрец, общающийся с богом. Человек, к которому бог благосклонен.
Все греки готовы принять выкуп, но Хрисеида при разделе добычи досталась самому Агамемнону и так понравилась ему, что тот грубо отказывает ее отцу. Справедливость нарушена. Хрис молится Аполлону о мести.