Всего за 5.99 руб. Купить полную версию
С чего же начались бедствия греков и гнев Ахиллеса?
Со ссоры главного предводителя греческого войска Агамемнона, сына Атрея (или просто Атрида) и Ахиллеса.
А что явилось причиной вражды между двумя греческими вождями?
Воля еще одного бога Аполлона (в поэме он чаще называется Фебом), сына Зевса и богини Лето (или Латоны). Именно Аполлон навел на греков смертельную болезнь, которая и послужила поводом для ссоры двух греческих царей.
Чем же был обижен Аполлон (Феб)?
Тем, что Хрис его жрец из Трои был обесчещен Агамемноном.
То есть вот начало бед Агамемнон оскорбляет жреца Аполлона Хриса.
Вот и все вступление. Хронологически это выглядит так:
Агамемнон оскорбляет жреца Аполлона Хриса.
Оскорбленный Аполлон насылает на греков мор.
Мор становится причиной ссоры Агамемнона и Ахиллеса.
Гнев Ахиллеса приводит к гибели множества воинов, ранее сражавшися вместе с Ахиллесом.
Итак, Илиада это вовсе не поэма об осаде и взятии Трои. Илиада это поэма о гневе Ахиллеса, гневе, который погубил множество греческих воинов, множество соплеменников самого Ахиллеса. Подчеркнем, не троянцев, а именно греков! Вернее было бы назвать поэму не Илиадой, а Ахиллеидой.
На человеческом уровне причина этого бедствия греков гнев Ахиллеса. Но сама ссора Агамемнона и Ахиллеса стала следствием гнева Аполлона на Агамемнона, оскорбившего Хриса жреца Аполлона. То есть началом всему послужили несправедливые действия Агамемнона. Но тут же подчеркивается, что это уничтожение греков происходит по воле верховного бога Зевса.
Что же является подлинной причиной исторических событий? Что является подлинной причиной гибели многих греков от рук троянцев? Действия человека (Ахиллеса)? Или действия одного из богов (Аполлона), спровоцировавшего конфликт между греческим вождями? Или воля верховного бога Зевса?
Как древний человек, чьи представления отразились в Илиаде, представляет себе устройство мироздания и место человека в мире? Может ли человек что-то сделать сам, или человек полностью зависим от воли богов? Что может сделать человек? Может ли человек сам что-нибудь решать? Или человек лишь игрушка в руках богов?
Ахиллес безвольный исполнитель божественной воли или самостоятельная величина, способная влиять на богов и определять ход событий? Может ли человек не подчиниться воле богов? Хочет ли человек исполнять волю богов? Является ли для человека благом исполнение воли богов? Что человек может противопоставить воле богов? А остальные боги тоже подчинены воле Зевса? Могут ли боги не подчиниться воле Зевса?
Вот те вопросы, которые задаются уже первыми строками поэмы.
Вот эти вопросы нам предстоит обдумать, читая Илиаду.
Поскольку первые строки очень важны для понимания всей поэмы, познакомимся еще с тремя вариантами перевода.
Перевод Николая Максимовича Минского был опубликован в 1896 году.
«Пой, о, богиня, про гнев Ахиллеса, Пелеева сына,
Гибельный гнев, причинивший ахейцам страданья без счета,
Ибо он в область Аида низринул могучие души
Многих и славных мужей, а самих на съедение бросил
Птицам и псам кровожадным, так воля свершалась Зевеса,
С самого дня, как впервые взаимной враждой разделились
Богоподобный Ахилл и властитель мужей Агамемнон.
Кто ж из богов их обоих привел состязаться враждою?
Зевса с Латоною сын. Ибо он, на царя прогневившись,
Злую болезнь породил среди войска и воины гибли,
Из-за того, что Атрид обесчестил жреца его Хриза».
Вот перевод Викентия Викентьевича Вересаева, созданный в конце 30-х, начале 40-х годов ХХ века (опубликован уже после его смерти в 1949 году).
«Пой, богиня, про гнев Ахиллеса, Пелеева сына,
Гнев проклятый, страданий без счета принесший ахейцам,
Много сильных душ героев пославший к Аиду,
Их же самих на съеденье отдавший добычею жадным
Птицам окрестным и псам. Это делалось, волею Зевса,
С самых тех пор, как впервые, поссорясь, расстались враждебно
Сын Атрея, владыка мужей, и Пелид многосветлый.
Кто ж из бессмертных богов возбудил эту ссору меж ними?