Дмитрий Артёмович Кудрец - Проклятое синее море стр 3.

Шрифт
Фон

Местные девушки были без ума от молодого капитана, к тому же единственного на этом берегу. Многие сердца разбил Маклин своим отказом от предложения руки и сердца. Девушки вздыхали, огорчались и находили утешение в местных парнях, бездумно соглашаясь выйти за них замуж и навек погрязнуть в домашнем хозяйстве, воспитании бесчисленных детей и ссорами с вечно недовольными и пьяными мужьями.

А Стив Маклин продолжал бороздить моря. Постоянные ссоры отца с матерью, извечная нехватка денег и полуголодное существование оставили свой отпечаток на ранимой детской душе. Маклин всегда относился с пренебрежением к окружавшим его соседям. Вот и теперь, крепко став на ноги и ощутив всю полноту независимости, он сполна отыгрывался на тех, кто когда-то словом ли, делом ли обидел его. Не смотря на просьбы и мольбы, он никогда не брал в свою команду местных рыбаков, поначалу находя всяческие оправдания для отказа, а потом отказывая просто без объяснений. И только Бред Хантер пользовался его неизменным расположением и благосклонностью. И в дни, когда Бред был болен или по какой-то другой причине не мог выйти в море, Стив откладывал плавание, даже если это приносило ему убытки. К Бреду он относился с особой симпатией. Только Бреду было позволено высказывать замечания в адрес непревзойденного капитана Маклина. И только Бреда мог послушать непоколебимый Стив Маклин.

Такую же симпатию Стив Маклин питал и к своему единственному племяннику Кристиану Найту. Он давно пытался приобщить его к плаванию по морям, пытаясь уговорить сестру отдать мальчишку в морскую школу. Но та, несколько лет назад лишившаяся мужа, и слышать не хотела о море и кораблях. И всячески пресекала разговоры на эту тему, хотя прекрасно понимала, что другого пути у ее сына нет.

 Я слышал, что ты собираешься женить Кристиана?  голос Бреда вывел Маклина из его размышлений.

 Да,  кивнул головой капитан.  Как только мы вернемся из плавания, я сыграю свадьбу.

 Для этого ты и решился выйти в море в такую погоду?  Хантер догадался об истинных намерениях друга.

 Последнее плавание было не совсем удачным,  Стив не хотел признавать свое поражение. Прошлое плавание порядочно потрепало корабль и лишило Маклина приличной суммы, которую пришлось выплатить команде в качестве неустойки за отсутствие улова. А тут еще предстоящая свадьба племянника, с которой итак затянули. Нужны были средства, и Маклин возлагал надежды на предстоящее плавание. Он думал, что нынешний улов возместит ему все его расходы и предстоявшие затраты. Самонадеянный Маклин поставил перед собой четкую задачу, детали которой он раз за разом прокручивал у себя в Глове, сидя в полутемном углу за кружкой эля. И ничто не могло помешать ему. Ни отговорки Бреда, ни надвигавшийся шторм, ни сам черт или бог. Ничто и никто не мог переубедить капитана Маклина отказаться от его затеи.

 Не совсем удачным,  задумчиво повторил Маклин.  Но это ерунда. Я все тщательно продумал. Мы выйдем на кашалота. На одного единственного. Меня не устроит мелкая рыбешка, которой довольствуются палмонтцы и им подобные. Кашалот футов пятьдесят длиной. Вот моя цель.

 Ты думаешь, пакетбот выдержит?  недоверчиво спросил Хантер.

 Он выдерживал и не такой вес!  отмахнулся Маклин.  Старая посудина еще на многое способна. Кашалот окупит все мои затраты на ремонт и кое-что останется.

 Но ты забыл про команду,  Хантер в уме прикинул, сколько можно выручить за такую рыбину.  Ей ведь тоже нужно платить.

 Я все продумал,  Маклину не нравилось, когда его перебивали.  Я сокращу команду до семи человек, включая нас с тобой. Это даст мне дополнительную прибыль, хотя могут возникнуть кое-какие мелкие затруднения. Но, думаю, я с ними справлюсь.

Маклин отодвинул пустую кружку и встал из-за стола.

 Итак, через пару дней мы выходим в море. Надеюсь, что к тому времени ты не заболеешь или не вляпаешься в какую-нибудь историю.

 Я тоже надеюсь,  Бред все еще был в растерянности от поспешного решения капитана.

 И еще,  уже на ходу бросил Маклин.  Я хочу взять с собой Кристиана.

 Кристиана?  удивленно переспросил Бред.  Он ведь еще мальчишка!

 А что тебя удивляет? Надо же и ему когда-то начинать. Мы с тобой в его возрасте уже насквозь были пропитаны соленой водой. Так что, хватит ему торчать на берегу. Пора сделать из него настоящего морского волка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора