Дмитрий Артёмович Кудрец - Проклятое синее море стр 2.

Шрифт
Фон

Вот в дверях показалась высокая мощная фигура Бреда Хантера. Поприветствовав рыбаков, он осторожно, чтобы не задеть, обошел Фишби и опустился на трехногий табурет напротив Маклина.

 Элоиза мне сказала, что ты здесь,  вместо приветствия произнес он.

 Будешь?  Маклин кивнул на пиво.

 Не откажусь,  Хантер довольно потер руки.

 Эй, Бетти!  крикнул Маклин хозяйке кабачка.  Принеси нам еще эля! И заодно угости выпивкой остальных! За мой счет.

Рыбаки удовлетворенно загудели. Бесплатная выпивка заставила их позабыть о прошлых обидах. И только Хантер отнесся к такому щедрому жесту настороженно.

 Ты и на этот раз будешь набирать команду в Палмонте?

 Да,  холодно отрезал капитан.

 Зря ты так, Стив,  разочарованно проговорил Хантер.  Рыбаки только и живут морем. Почему ты не даешь им возможность заработать?

 Потому что мне не нужны лентяи и бездельники!  выпалил Маклин ничуть не беспокоясь, что его услышат.

 Но ты бы мог на этом немного сэкономить. Зачем платить лишнее палмонтцам, если свои рыбаки обойдутся раза в два дешевле?

 Не считай мои деньги!  Малкин был не из тех людей, которые изменяют давним привычкам и меняют устоявшиеся правила.

 Как хочешь?  Хантер знал, что перечить Стиву бессмысленно и перевел разговор на другую тему.  Ну и когда ты собираешься выходить в море?

 Через пару дней. Как только наберу подходящую команду и подлатаю пакетбот.

 Через пару дней?  задумчиво переспросил Хантер.  На твоем месте я бы не торопился. Погода портится. Говорят, что надвигается шторм.

 Ты решил напугать меня штормом?  недовольно проворчал Маклин.

 Нет,  Хантер снова налег на пиво.  Но я бы немного повременил. Да и пакетбот бы не мешало починить капитально. В прошлый раз его изрядно потрепало.

 Бред,  Маклин ехидно усмехнулся.  Скажи сразу, что ты не хочешь идти со мной в плавание. Я как-нибудь переживу. Найду себе другого боцмана. Из палмонтцев. Хоть и сэкономить мне на этом не удастся.

 Стив,  Хантер почувствовал, что Маклин обиделся.  Зачем ты так? Мы ведь знакомы с тобой всю жизнь.

 Знакомы,  Маклин тяжело вздохнул.

Хантер не понял, что означает этот вздох. То ли разочарование, то ли подтверждение их давней дружбы, начавшейся еще с их отцов, вместе промышлявших кашалотов и живших по соседству. Хантер и Маклин старшие были, как говорится, друзья не разлей водой. Их даже называли в шутку морскими братьями. Даже погибли вместе. Вышли в море, и попали в шторм и грозу. Жены и дети долго оплакивали потерю кормильцев, надеялись, что хоть кто-нибудь вернется, но море не любит отпускать своих жертв. Оно забирает их раз и навсегда. Жены выплакали слезы, дети подросли, и нужно было заботиться о хозяйстве, о младших братьях и сестрах. И весь тяжкий груз лег на плечи двух подростков  Стива Маклина и Бреда Хантера. Они, как и их отцы были неразлучны. Только удача чаще обращала внимание на хилого нескладного Стива, чем на рослого и крепкого Бреда. Стиву повезло больше. Он успешно закончил морскую школу, в то время как Бред кое-как осилил науки. Но основы навигации и морского дела было в крови у всех обитателей Кинсли, оттого Бред, забросив школу, сумел устроиться подручным на одно из бороздивших северное море судно и через пару лет мог спокойно утереть нос своими практическими умениями и познаниями даже бывалому моряку. Но дальше должности боцмана его карьера не пошла. В отличие от своего друга, рассудительный и расчетливый Стив преуспевал. По окончании школы, он, как и Бред работал вначале подручным на одной из рыбацких шхун, проявив при этом необычайную смекалку и сообразительность, за что и был переведен к концу рейса в должность боцмана. Хотя удивительное везение мальчишки здесь сыграло немаловажную роль. Боцман шхуны, на которой Стив Маклин драил палубу и сматывал такелаж, был большой любитель выпить и однажды, во время очередной охоты на кашалота, старый моряк не удержался и вывалился за борт, где и был настигнут разъяренным кашалотом. Капитан шхуны, давно приглядываясь к смекалистому мальчишке, решил рискнуть и предложил ему освободившееся место, на что амбициозный Стив не задумываясь ответил согласием. Вскоре молва о молодом боцмане, не раз выходившим победителем из самых затруднительных ситуаций, облетела все побережье. Но тщеславному Стиву было мало признания хорошего боцмана. Сколотив кое-какое состояние, он выкупил у прежнего хозяина пакетбот, который тот уже пытался списать на берег, отремонтировал его и вернулся на нем в Кинсли.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора